أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
Le Gente del Amore Me Diceva
Ia
أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
إذَا بَلَاكَ الله بِهَا
Le gente del amor me diceva:
Si Deo te prova con iste passion,
رَاهْ مَقَامَهَا عَالِي غَالِي
أَهْلِ الكِتَبُ حَارُو فِيهَا
Sape que su station es alte e preciose;
Mesmo le studiosos es confusos per illo.
لَا مَحَبَّةْ إلَّا بَوْصُولْ
وَ لَا وْصُولْ إلَّا غَالِي
Non existe ver amor sin Union,
E non Union que non es carmente ganate.
وَ لَا شْرَابْ إلَّا مَخْتُومْ
وَ لَا مَقَامْ إلَّا عَالِي
Non existe vino nisi illo es le sigillate vintage,
E non station spiritual nisi illo attinge le altitudes.
وَ أنَا رَاقَدْ فِي مَنَامِي
أهْلَ الله وَقْفُوا عَلَيَّ
Durante que io jaceva in mi somno profunde,
Le Homines de Deo stava super me.
قَالُوا لِي قُمْ يَا نَايِمْ
اُذْكُرْ مَوْلَاكَ الدَّايِمْ
Illes me diceva: Surge, o dormiente,
E rememora tu Senior Eternal.
النَاسْ قَالِتْ لِي بِدْعِي
وَ أنَا طْرِيقِي مَنْجُورَةْ
Le gente me dice que io es erronee
Tamen mi cammino es ja sculptate e clar.
وَ إذَا صْفِيتْ مْعَ رَبِّي
العَبْدَ مَامِنُّو ضَرُورَةْ
Pois si io es purificate con mi Senior,
Alora le judicio del homine non es de importantia.
طِلْعِ النَّهَارْ عَلَى حِبِّي
‏حَتَّى نَظَرْتَهْ بِعِينِيَّ
Le alba se ha levate super mi Amato,
Usque io le videva con mi proprie oculos.
أَنْتَ قَصْدِي يَا إلَهِي
وأَنْتَ أوْلَى مِنِّي بِيَّ
Tu solmente es mi recerca, o mi Deo,
E Tu ha plus derecto a me que io ha a me mesme.