يَا إِمَامَ الرُّسْلِ
Ո՛վ մարգարեների առաջնորդ
Hy
Hy
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ով մարգարեների առաջնորդ, ով իմ հենարան,
Դու ես Աստծո դուռը, որի վրա ես հույսս դնում:
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
Այս իմ աշխարհում և իմ հետմահու կյանքում,
Ով Ալլահի առաքյալ, բռնիր իմ ձեռքը:
قَــسَــمًــا بِــالــنَّــجْــمِ حِــيــنَ هَــوَى
مَــا الْــمُــعَــافَــى وَ الــسَّــقِــيــمُ سَــوَى
Երդում է տրվել «աստղի վրա, երբ այն ընկնում է»;
Լավ առողջությունն ու հիվանդությունը նույնը չեն:
فَــاخْــلَــعِ الْــكَــوْنَــيْــنِ عَــنْــكَ سِــوَى
حُــبِّ مَــوْلَــى الْــعُــرْبِ وَالْــعَــجَــمِ
Ուրեմն ազատիր քեզ երկու աշխարհներից,
բացի Արաբների և ոչ-արաբների Տիրոջ սիրուց:
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ով մարգարեների առաջնորդ, ով իմ հենարան,
Դու ես Աստծո դուռը, որի վրա ես հույսս դնում:
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
Այս իմ աշխարհում և իմ հետմահու կյանքում,
Ով Ալլահի առաքյալ, բռնիր իմ ձեռքը:
سَــيِّــدُ الــسَّــــادَاتِ مِــنْ مُــضَــرٍ
غَــوْثُ أَهْــلِ الْــبَــدْوِ وَالْــحَــضَــرِ
Նա է տիրակալների տիրակալը, Մուդարի ժողովրդից,
Անապատի և քաղաքների մարդկանց մեծ օգնականը:
صَــا حِــبُّ الْآيَــاتِ وَالــسُّــوَرِ
مَــنْــبَــعُ الْأَحْــكَــامِ وَالْــحِــكَــمِ
Նա տրված է նշաններով (այաթ) և Սուրաներով,
Նա է իմաստության և Սրբազան օրենքի աղբյուրը:
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ով մարգարեների առաջնորդ, ով իմ հենարան,
Դու ես Աստծո դուռը, որի վրա ես հույսս դնում:
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
Այս իմ աշխարհում և իմ հետմահու կյանքում,
Ով Ալլահի առաքյալ, բռնիր իմ ձեռքը:
قَــمَــرٌ طَــابَــتْ سَــرِيــرَتُــهُ
وَسَــجَــايَــاهُ وَسِــيــرَتُــهُ
Ինչպես լուսին, լավ և առողջ է նրա սիրտը,
նրա բնավորությունը և կյանքի ուղին:
صَــفْــوَةُ الْــبَــارِي وَخِــيــرَتُــهُ
عَــدْلُ أَهْــلِ الْــحِــلِ وَالْــحَــرَمِ
Նա ամենամաքուրն ու ընտրյալն է բոլոր մարդկանցից,
Արդար վկա ճիշտ և սխալ մարդկանց համար:
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ով մարգարեների առաջնորդ, ով իմ հենարան,
Դու ես Աստծո դուռը, որի վրա ես հույսս դնում:
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
Այս իմ աշխարհում և իմ հետմահու կյանքում,
Ով Ալլահի առաքյալ, բռնիր իմ ձեռքը:
مَــا رَأَتْ عَــيْــنُ وَلَــيْــسَ تَــرَى
مِــثْــلَ طَــهَ فِــي الْــوَرَى بَــشَــرَا
Ոչ մի աչք չի տեսել, և երբեք չի տեսնի,
մարդկային էակ ԹաՀայի նման:
خَــيْــرُ مَــنْ فَــوْقَ الــثَّــرَى أَثَــرَا
طَــاهِــرُ الْأَخْــلَاقِ وَالــشَّــيَــمِ
Նա լավագույնն է, ով երբևէ հետքեր է թողել երկրի վրա,
Մաքուր բնավորությամբ և ազնիվ անձնական հատկանիշներով: