يَا عَيْنَ الرَحْمَةْ مُحَمَدْ
Ո՜վ ողորմության աղբյուր, Մուհամմադ
Hy
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ مُـحَـمَـدْ
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ مُـحَـمَـدْ
Ո՜վ ողորմության աղբյուր, Մուհամմադ,
Ո՜վ ողորմության աղբյուր, Մուհամմադ,
يَـا عَـيْـنَ الـرَحْـمَـةْ سِـيـدْ احْـمَـدْ
صَـلَـى الـلـهُ عَـلَـيْـكَ سَـيِـدِي
Ո՜վ ողորմության աղբյուր, սիրդ Ահմադ,
Խաղաղություն քեզ վրա, իմ սիրդ,
أنْـتُـمْ فُـرُوضِـي ونَـفْـلِـي
أنْـتُـمْ حَـدِيـثِـي وَشُـغْـلِـي
Դուք իմ պարտականություններն ու ազատ նվերներն եք,
Դուք իմ խոսքն ու գործն եք,
يَـا قِـبْـلَـتِـي فِـي صَـلَاتِـي
إذَا وَقَـفْـتُ أُصَـلِّـي
Ո՜վ դու, իմ աղոթքի ուղղությունը,
երբ կանգնում եմ աղոթելու,
جَـمَـالُـكُـمْ نُـصْـبَ عَـيْـنِـي
إلَـيْـهِ وجَّـهْـتُ كُـلِّـي
Քո գեղեցկությունը իմ առջևում է,
դեպի այն ուղղում եմ իմ ամբողջությունը,
وَسِـرُّكُـمْ فِـي ضَـمِـيـرِي
وَالـقَـلْـبُ طُـورُ الـتَّـجَـلِّـي
Քո գաղտնիքը իմ ներքին խղճում է,
իսկ սիրտը՝ Սինայի լեռան հայտնություն:
اَنَـسْـتُ فِـي الـحَـيِّ نَـاراً
لَـيْـلاً فَـبَـشَّـرْتُ أهْـلِـي
Գյուղում կրակ տեսա
մեկ գիշեր, և ուրախացրեցի իմ ժողովրդին
قُـلْـتُ امْـكُـثُـوا فَـلَـعَـلِّـي
أجِـدْ هُـدَايَ لَـعَـلِّـي
ասելով, «սպասեք այստեղ, գուցե
գտնեմ առաջնորդություն»
دَنَـوْتُ مِـنْـهَـا فَـكَـانَـتْ
نـارُ الـمُـكَـلَّـمِ قَـبـلـي
Մոտեցա դրան, և ահա այն՝
Խոսվածի (Մուսա) Կրակը, իմ առջևում:
نـودِيـتُ مِـنـهـا جِـهـاراً
رُدّوا لَـيـالـيَ وَصْـلـي
Դրանից ուղղակիորեն կանչվեցի
Վերադարձեք իմ մոտիկության գիշերները
حـتـى إذا مـا تَـدَانَـى ال
مـيـقَـاتُ فـي جَـمْـعِ شـمـلـي
Ավելի մոտ, մոտենալով
իմ միավորման հանդիպման կետին:
صـارَتْ جِـبـالـي دكـاً
مـنْ هَـيْـبَـةِ الـمُـتَـجَـلِّـي
Իմ լեռների փլուզումը տեղի ունեցավ,
հայտնվածի ահռելի վախից
ولاحَ سـرٌ خَـفـيٌ
يَـدْريـهِ مَـنْ كَـانَ مِـثْـلـي
հայտնվեց գաղտնիք, թաքնված
և հասկացված իմ նման մեկի կողմից:
وصِـرْتُ مُـوسَـى زَمَـانـي
مـذ صـارَ بَـعْـضِـيَ كُـلّـي
Ես դարձա իմ դարաշրջանի Մուսան,
քանի որ լսում էի իմ ամբողջ էությամբ:
فـالـمـوتُ فـيـهِ حـيـاتـي
وفـي حَـيـاتـيَ قَـتـلـي
Այսպիսով, իմ մահը իմ կյանքն է,
իսկ իմ կյանքում իմ սպանությունն է:
أنـا الـفـقـيـرُ الـمُـعَـنّـى
رِقُّـوا لِـحَـالـي وذُلّـي
Ես աղքատ և տանջված եմ,
նրբորեն վերաբերվեք իմ վիճակին և խոնարհությանը:
كُـلُّ مَـنْ زَارَ الـمَـقَـامَ
فَـالـنَّـبِـي رَدَّ الـسَـلَامَ
Բոլոր նրանք, ովքեր այցելեցին օրհնյալ գերեզմանը (Մարգարե Մուհամմադի ﷺ)
Մարգարեն վերադարձրեց ողջույնը
يَـعْـرِفُ الـخَـلْـقَ تَـمَـامَـا
اَبْـشِـرُو زُوَّارْ مُـحَـمَّـدْ
Նա ամբողջությամբ գիտի ստեղծագործությունը
Ուրախացեք, Մուհամմադի այցելուներ
وَجْـهَـهُ فَـاقَ الـبُـدُورَا
زَادَهُ الـمَـوْلَـى سُـرُورَا
Նրա դեմքը գերազանցեց լուսիններին
Տերը ավելացրեց նրա ուրախությունը
قَـدْ بَـدَا فِـي الـكَـوْنِ نُـورَا
قَـبْـلَ خَـلْـقِ الـلـه مُـحَـمَّـدْ
Նա հայտնվեց տիեզերքում որպես լույս
Աստծո բոլոր ստեղծագործություններից առաջ, Մուհամմադ: