يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
Ո՛վ մարգարե՛, ո՛վ մարգարտյա, շողշողուն աստղ:
Hy
Hy
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ո՛վ մարգարե, ո՛վ մարգարիտային, պայծառ աստղ,
Դու ես աստվածային հավաքույթի առաջնորդը, նրա անտեսանելի սուլթանը,
هِمَّتُكَ ٱلْفَعَّالَة وَيَدُكَ ٱلْهَطَّالَةُ
وَأَنْتَ لِلْرِّسَالَة أَمِينُهَا ٱلْقَوِيُّ
Քո հոգևոր վճռականությունը միշտ ձգտող է, և քո ձեռքը՝ շնորհքի անձրև,
Եվ դու աստվածային ուղերձի հզոր և հավատարիմ պահապանն ես:
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ո՛վ մարգարե, ո՛վ մարգարիտային, պայծառ աստղ,
Դու ես աստվածային հավաքույթի առաջնորդը, նրա անտեսանելի սուլթանը,
بَدَتْ بِكَ ٱلْآثَارُ وَلَأْلَأَتِ ٱلْأَنْوَارُ
وَأَنْتَ يَا مُخْتَارُ فِي ٱلْكَائِنَاتِ حَيٌّ
Քո միջոցով նշանները հայտնվեցին, և լույսերը փայլեցին,
Եվ դու, ո՛վ ընտրյալ, ողջ ես բոլոր արարածների մեջ:
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ո՛վ մարգարե, ո՛վ մարգարիտային, պայծառ աստղ,
Դու ես աստվածային հավաքույթի առաջնորդը, նրա անտեսանելի սուլթանը,
لَكَ ٱلْلِّوَاء وٱلْسُّؤْدُد وَٱلْشَّرَفُ ٱلْمُؤَيَّدُ
وَأَنْتَ يَا مُحَمَّدُ بَدْرُ ٱلْهُدَى ٱلْسَنِيُّ
Քեզ է պատկանում դրոշը, ազնվությունը և հաստատված պատիվը,
Եվ դու, ո՛վ Մուհամմեդ, առաջնորդության լուսավոր լիալուսինն ես:
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ո՛վ մարգարե, ո՛վ մարգարիտային, պայծառ աստղ,
Դու ես աստվածային հավաքույթի առաջնորդը, նրա անտեսանելի սուլթանը,
لِوَاؤُكَ ٱلْمَعقُودُ وَظِلُّكَ ٱلْمَمْدُودُ
وَأَنْتَ يَا مَحْمُودُ ضِمْنَ ٱلْضَّرِيحِ حَيٌّ
Քո է կապված դրոշը և երկարաձգված ստվերը,
Եվ դու, ո՛վ Մահմուդ, ողջ ես օրհնյալ դամբարանում:
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ո՛վ մարգարե, ո՛վ մարգարիտային, պայծառ աստղ,
Դու ես աստվածային հավաքույթի առաջնորդը, նրա անտեսանելի սուլթանը,
صَلَاةُ ٱلْإِحْسَانِ عَلَيْكَ وَٱلْخِلَّانِ
مَا ضَاءَ فِي ٱلْأَكْوَانِ لِكُلِّ نَشْرٍ ضِيٍّ
Թող բարության աղոթքները լինեն քեզ վրա և քո ընկերների,
Քանի դեռ լույսը փայլում է տիեզերքում և պայծառությունը տարածվում է: