حُبُّ الْحُسَيْنْ
Հուսեյնի սերը
Hy
حُبُّ الْحُسَيْنْ وَسِيلَةُ الْسُّعَدَاءِ
وَضِيَاؤُهُ قَدْ عَمَّ فِي الْأَرْجَاءِ
Հուսեյնի սերը հավերժական երանության ուղին է
Եվ նրա լույսը համակել է բոլոր հորիզոնները
سِبْطٌ تَفَرَّعَ مِنْهُ نَسْلُ الْمُصْطَفَى
وَأَضَاءَ مِصْرْ بِوَجْهِهِ الْوَضَّاءِ
Նա թոռն է, ումով ծաղկեց Ընտրյալի սերունդը
Ով լուսավորեց Եգիպտոսն իր պայծառ դեմքով
فَهُوَ الْكَرِيمْ اِبْنُ الْكَرِيمْ
وَجَدُّهُ خَيْرُ الْأَنَامْ وَسَيِّدُ الْشُّفَعَاءِ
Քանզի նա ազնվազարմն է՝ որդին ազնվականի
Ում պապը լավագույնն է արարածների մեջ և բարեխոսների տերը