جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
Beautify Our Condition, Have Mercy on Us, and Do Not Test Us
Hu
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَارْحَمْ وَلَاتَمْتَحِنَّا
Allah, Allah, ó Allah! Allah, Allah, ó Allah!
Szépítsd meg állapotunkat, könyörülj rajtunk, és ne tégy próbára minket.
يَا أَكْحَلَ العَيْنْ حَيِّ الدَّانْ لَيْلَةْ سَمَرْنَا
نَكِّشِ الدَّانْ مِنْ مَغْنَى سُلَيْمَا أَلِفْ مَعْنَى
Ó, sötét tekintetű, éleszd fel a dalt társalgásunk éjjelén
Szulejmá lakhelyének énekéből tárj fel ezer értelmet.
مِنْ سَنَا البَرْقْ لِيْ لَألَأْ عَلَى طُورِ سِينَاءْ
يَوْمْ مُوسَى اقْتَبَسْ مِنُّهْ وَ نَحْنُ اصْطَلَيْنَا
A villám fényéből, mely a Sínai-hegyen ragyogott fel
Mikor Mózes tüzet kért onnan, s mi annak lángjánál melegedtünk.
مَنْ نَظَرْ مِنْهُ بَرْقَةْ صَاحْ مِنْهَا وَ أَنَّا
مَنْ سَمِعْ أَنَّةَ المَحْزُونْ تَخْشَاهْ يَفْنَى
Ki megpillantott belőle egy villanást, felkiáltott és felnyögött
Ki hallja a bánatos sóhaját, félő, hogy elenyészik az eksztázisban.
يَا الله اِرْحَمْهُ وَانْظُرْ لُهْ فَإِنُّهْ مُعَنَّى
مِثِلْ ذُولَاكْ لِي ذَاقُوهْ مِن قَبِلْ كُنَّا
Ó Allah, könyörülj rajta és tekints reá, mert elemészti a vágy
Miként azokat, kik ízlelték azt, mielőtt még léteztünk volna.
أَهِلْ حَضْرَتِهْ لِي مِنْ شُرْبِهِمْ قَدْ شَرِبْنَا
وَالَّذِي عَاصَرُونَا مَا دَرُوا إِيشْ مَعْنَا
Jelenlétének népe, kiknek borából mi is ittunk
Míg kortársaink mit sem értettek a mi valónkból.
مِن شَرَابِ المَحَبَّةْ وَ الصَّفَا لِي شَرِبْنَا
وَاصْطَبَحْنَا مِنْ أَقْدَاحِ الهَوَى وَاغْتَبَقْنَا
A szeretet és a tisztaság borából ittunk
A vágyódás kelyhéből merítettünk reggeli és esti italt.
كُلُّ مَنْ كَانْ يُنْكِرْ ذَا يَجِي يَسْتَمِعْنَا
يَسْتَمِعْ فَضْلَنَا نَصَّ الكِتَابِ المُبِينَا
Jöjjön el minden tagadó, és hallgasson meg minket
Hallja dicsőségünket, a Nyilvánvaló Könyv tiszta igéjét.
أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيّ أَهْلُ الوَفَا وَاليَقِينَا
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
A Próféta háza népe, a hűség és a bizonyosság emberei
Ők a Palást Népe, ó Allah, általuk légy nagylelkű hozzánk.
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
بالعَوَافِي فِي الدَّارَيْنْ وَالكُلُّ مِنَّا
Ők a Palást Népe, ó Allah, általuk légy nagylelkű hozzánk
Jóléttel mindkét hajlékban nekünk és minden hozzánk tartozónak.
جَمِّل أَحْوالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
وَ الصَّلَاةُ عَلَى احْمَدْ مَاَ غَفَتْ كُلُّ عَيْنَا
Szépítsd meg állapotunkat, könyörülj rajtunk, s ne tégy próbára
S legyen áldás Ahmeden, amíg csak bármely szem álomra hunyódik.