يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
Ó Próféta! Ó Gyöngyházfényű Csillag!
Hu
Hu
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ó Próféta! Ó gyöngyházfényű, ragyogó csillag!
Te vagy az Isteni gyülekezet vezetője, annak láthatatlan uralkodója
هِمَّتُكَ ٱلْفَعَّالَة وَيَدُكَ ٱلْهَطَّالَةُ
وَأَنْتَ لِلْرِّسَالَة أَمِينُهَا ٱلْقَوِيُّ
Lelki elszántságod mindig törekvő, és kezed áradó eső (kegyelem),
És az Isteni Üzenet számára te vagy annak erős és hűséges megbízottja
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ó Próféta! Ó gyöngyházfényű, ragyogó csillag!
Te vagy az Isteni gyülekezet vezetője, annak láthatatlan uralkodója
بَدَتْ بِكَ ٱلْآثَارُ وَلَأْلَأَتِ ٱلْأَنْوَارُ
وَأَنْتَ يَا مُخْتَارُ فِي ٱلْكَائِنَاتِ حَيٌّ
Általad váltak nyilvánvalóvá a jelek, és a fények csillogtak,
És te, Ó Kiválasztott, élsz az egész teremtés között
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ó Próféta! Ó gyöngyházfényű, ragyogó csillag!
Te vagy az Isteni gyülekezet vezetője, annak láthatatlan uralkodója
لَكَ ٱلْلِّوَاء وٱلْسُّؤْدُد وَٱلْشَّرَفُ ٱلْمُؤَيَّدُ
وَأَنْتَ يَا مُحَمَّدُ بَدْرُ ٱلْهُدَى ٱلْسَنِيُّ
Tiéd a zászló, a nemesség és a megerősített becsület,
És te, Ó Mohamed, vagy az útmutatás fénylő teliholdja
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ó Próféta! Ó gyöngyházfényű, ragyogó csillag!
Te vagy az Isteni gyülekezet vezetője, annak láthatatlan uralkodója
لِوَاؤُكَ ٱلْمَعقُودُ وَظِلُّكَ ٱلْمَمْدُودُ
وَأَنْتَ يَا مَحْمُودُ ضِمْنَ ٱلْضَّرِيحِ حَيٌّ
Tiéd a kötött zászló és a kiterjesztett árnyék,
És te, Ó Dicsért, élsz az áldott kamrában
يَا أَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱلْكَوْكَبُ ٱلدُّرِّيُّ
أَنْتَ إِمَامُ ٱلْحَضْرَة سُلْطَانُهَا ٱلْغَيْبِيُّ
Ó Próféta! Ó gyöngyházfényű, ragyogó csillag!
Te vagy az Isteni gyülekezet vezetője, annak láthatatlan uralkodója
صَلَاةُ ٱلْإِحْسَانِ عَلَيْكَ وَٱلْخِلَّانِ
مَا ضَاءَ فِي ٱلْأَكْوَانِ لِكُلِّ نَشْرٍ ضِيٍّ
Kiválóság imái legyenek rajtad és társaidon,
Amíg fény ragyog a kozmoszban és sugárzás terjed