خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Vedd, ami tiszta, és hagyd a zavarosat.
Hu
Hu
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ó Urunk, ó mi Urunk,
adj nekünk segítséget a Választott közelsége által
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
És könyörülj, ó Istenem, gyengeségünkön,
a Választott, az emberiség legjobbja által
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Vedd el, mi tiszta, s hagyd, mi zavaros,
és bízz minden ügyet az isteni Rendelésre
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Bármikor is győzetel le, tégy úgy, amint megparancsolta
a teremtmények Vezetője, az emberiség Legjobbja
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Hiszen minden dolog elrendeltetett már,
egy toll által a sugárzó Táblán
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
Az öröktől fogva való tudásban,
jóval a formák teremtése előtt
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ó Urunk, ó mi Urunk,
adj nekünk segítséget a Választott közelsége által
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
És könyörülj, ó Istenem, gyengeségünkön,
a Választott, az emberiség legjobbja által
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Vesd el gondjaidat, mert azok,
ó barátom, nem mások, mint puszta ártalom
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Ragadd meg az idődet és pihenj meg,
a „ha” és a „miért” gyötrelmétől, s megleled sikeredet
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
És térj vissza Allahhoz bármikor,
ha nehézség szorongat vagy szorít téged
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
És ha csapással vizsgáltatol meg,
viseld azt türelemmel a türelmesek között
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ó Urunk, ó mi Urunk,
adj nekünk segítséget a Választott közelsége által
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
És könyörülj, ó Istenem, gyengeségünkön,
a Választott, az emberiség legjobbja által
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Légy minden bizonyos, igaz lélek között,
ki méltóságteljes marad a sors változásai közepette
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
És ha áldásban részesülsz,
adj hálát azokkal együtt, akik hálát adtak
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
Allahnak, a Világok Urának,
és gyarapodást nyersz majd, amint Ő említette
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
És tégy jócselekedeteket önmagadért,
hogy megmenekülj általuk minden gonosztól
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ó Urunk, ó mi Urunk,
adj nekünk segítséget a Választott közelsége által
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
És könyörülj, ó Istenem, gyengeségünkön,
a Választott, az emberiség legjobbja által
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
És diadalmaskodj a legfőbb jóval és
a Kertekkel, az Állandóság Hajlékával
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
Az Örökkévalóság Hajlékával, a Boldogság Hajlékával,
a Megbecsülés és a Látomás Hajlékával
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Készítsd elő útravalódat a Visszatérésre,
mielőtt a hirtelen bekövetkező meglepne téged
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Mert a halál hamarosan eljön,
és talán a te rendelt napod már el is érkezett
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ó Urunk, ó mi Urunk,
adj nekünk segítséget a Választott közelsége által
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
És könyörülj, ó Istenem, gyengeségünkön,
a Választott, az emberiség legjobbja által
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
Ó Uram, Te vagy az, akit keresünk,
akiben reménykedünk, és aki kincsünk nekünk
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
Ó Urunk, rejtsd el hibáinkat és bocsáss meg,
mert Te vagy a legnagylelkűbb az elrejtők között
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
Ó Urunk, tekints ránk irgalommal,
mert Te vagy a Legjobb a tekintők között
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
Ó Urunk, adj nekünk szép véget,
mikor eljön végső utazásunk ideje
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ó Urunk, ó mi Urunk,
adj nekünk segítséget a Választott közelsége által
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
És könyörülj, ó Istenem, gyengeségünkön,
a Választott, az emberiség legjobbja által
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
Majd áldás legyen a Küldöttön,
a teremtmények legjobbján Mudár törzséből
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
A nemes Próféták Pecsétjén,
a sugárzó lámpások legkiválóbbján
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
És családján és társain,
és a követőkön, kik az ő nyomdokaikba lépnek
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Amíg csak a szellők fújnak
ámbra illatával a hajnali órán
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Ó Urunk, ó mi Urunk,
adj nekünk segítséget a Választott közelsége által
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
És könyörülj, ó Istenem, gyengeségünkön,
a Választott, az emberiség legjobbja által
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
Vagy amíg a szentély galambjai búgnak
a fák ágai felett