نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
Szellő, mely a Kiválasztott szentélyéből fuvallt ránk
Hu
Hu
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, nincs más Isten, csak Allah
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, Mohamed Allah Küldötte
نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
نَسِيْمْ فِيْهَا الْهَنَا فِيْهَا الْدَّوَا وَالْشِّفَا
Lágy szellő fújt felénk a Kiválasztott szentélyéből
Szellő, melyben boldogság, orvosság és gyógyulás lakozik
بِشَمِّهَا يِصْلَحْ الْظَّاهِرْ لَنَا وَالْخَفَا
يَا بَخْتُ مَنْ لِلْنَّبِي فِي كُلِّ حَالِ اقْتَفَى
Illatát belélegezve külső és belső állapotunk helyreáll
Ó, mily szerencsés az, ki mindenben a Prófétát követi!
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, nincs más Isten, csak Allah
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, Mohamed Allah Küldötte
عَلَى قَدَمْ صِدْقٍ مَعَ أَهْلِ الْهِمَمِ وَالْوَفَا
هُمُ الْرِّجَالِ الْأَكَابِرْ هُمُو هُمُو الْشُّرَفَا
Az igazság lábán járva, a szilárd elhatározás és hűség népével
Ők a hatalmas férfiak, ők bizony a nemesek
هُمْ أَهْلِ الْأَسْرَارِ هُمْ أَهْلِ الْنَّقَا وَالْصَّفَا
يَا حَادِيَ اسْجَعْ فَحَالِي بِالنَّبِي قَدْ صَفَا
Ők a belső titkok tudói, a tisztaság és világosság népe
Ó, tevehajcsár, énekelj! Mert állapotom tisztává vált a Próféta által
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, nincs más Isten, csak Allah
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, Mohamed Allah Küldötte
إِذَا بَدَتْ عَيْنِ جُوْدِ اللهِ عَنَّا عَفَى
اللهُ حَسْبِي وَنِعْمَ الْحَسْبُ حَسْبِي كَفَى
Ha feltűnik Allah nagylelkűségének forrása, Ő megbocsát nekünk
Allah elegendő nékem; mily kiváló Oltalmazó Ő!
مِنْهُ الْمَوَاهِبْ وَمِنْهُ الْعَافِيَهْ وَالْشِّفَا
يَا وَاسِعَ الْجُوْدْ رَبِّي خَيْرِ عَافِي عَفَى
Tőle ered minden adomány, Tőle van a jólét és a gyógyulás
Ó, Legbőkezűbb, Uram a legjobb a kegyelmesek és megbocsátók között
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, nincs más Isten, csak Allah
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, Mohamed Allah Küldötte
اُمْنُنْ عَلَيْنَا بِرُفْقَة عَبْدِكَ الْمُصْطَفَى
اُسْلُكْ بِنَا نَهْجِ مَنْ لِهَدْيِهِ اقْتَفَى
Add meg nékünk szolgád, a Kiválasztott társaságát
És vezess minket azok útján, kik követték az ő útmutatását
نَثْبُتْ فِيْهِ وَلِوِرِّاثِ الْنَّبِي الْخُلَفَا
بِجَاهِ أَحْمَدَ حَبِيْبِ اللهِ كَنْزِ الْوَفَا
Hogy szilárdak maradjunk azon, s kövessük az utódokat, kik a Próféta örökösei
Ahmad rangjáért, ki Allah szerettje és a hűség kincstára
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, nincs más Isten, csak Allah
الله الله الله الله الله الله
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, Mohamed Allah Küldötte
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي مَا الْحَيَا وَكَفَى
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ مَا بَرْقِ الْسَّمَا رَفْرَفَا
Áldja őt az én Uram, amíg az eső hull és bőséget ad
S családját és társait is, amíg villám fénylik az égen