صَلَاةُ الْبَدْرِيَّة
Badriyyah ima
Hu
Hu
صَلَاةُ اللّٰه سَلَامُ اللّٰه
عَلَىٰ طٰهٰ رَسُولِ اللّٰه
Allah áldása, Allah békéje
legyen Táhán, Allah Küldöttén
صَلَاةُ اللّٰه سَلَامُ الله
عَلَىٰ يٰسٓ حَبِيبِ الله
Allah áldása, Allah békéje
legyen Jászínon, Allah kedveltjén
تَوَسَّلْنَا بِبِسْمِ الله
وَبِالْهَادِي رَسُولِ الله
Közbenjárást kérünk Allah nevével
s az Útmutatóval, Allah Küldöttével
وَكُلِّ مُجَاهِدٍ لِلّٰه
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
S minden küzdővel Allah útján
a badriakért, ó Allah!
إِلَهِي سَلِّمِ الْأُمَّةْ
مِنَ الْآفَاتِ وَالنِّقْمَةْ
Istenem, óvd meg e közösséget
a csapásoktól és a büntetéstől
وَمِنْ هَمٍّ وَمِنْ غُمَّةْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
S a gondtól és a szomorúságtól
a badriakért, ó Allah!
إِلَهِي نَجِّنَا وَاكْشِفْ
جَمِيعَ أَذِيَّةٍ وَاصْرِفْ
Istenem, ments meg és szabadíts meg
háríts el minden ártalmat
مَكَائِدَ الْعِدَا وَالْطُفْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Az ellenség cseleit szelíden
a badriakért, ó Allah!
إِلَهِي نَفِّسِ الْكُرَبَا
مِنَ الْعَاصِينَ وَالْعَطْبَا
Istenem, enyhítsd a gyötrelmet
mi az engedetlenektől s a romlástól ered
وَكُلِّ بَلِيَّةٍ وَوَبَا
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
S minden bajt és járványt
a badriakért, ó Allah!
فَكَمْ مِنْ رَحْمَةٍ حَصَلَتْ
وَكَمْ مِنْ ذِلَّةٍ فَصَلَتْ
Mennyi irgalom adatott meg
s mennyi csapás háríttatott el
وَكَمْ مِنْ نِعْمَةٍ وَصَلَتْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Mennyi kegyelem érkezett
a badriakért, ó Allah!
وَكَمْ أَغْنَيْتَ ذَا الْعُمْرِ
وَكَمْ أَوْلَيْتَ ذَا الْفَقْرِ
Mennyi korost tettél gazdaggá
s mennyi szegénynek adtál bőséget
وَكَمْ عَافَيْتَ ذَا الْوِزْرِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Mennyi bűnöst gyógyítottál meg
a badriakért, ó Allah!
لَقَدْ ضَاقَتْ عَلَى الْقَلْبِ
جَمِيعَ الْاَرْضِ مَعَ رَحْبِ
Bizony, szűkössé vált a szívnek
az egész föld, legyen bármily tágas is
فَانْجُ مِنَ الْبَلَا الصَّعْبِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Szabadíts meg hát a nehéz bajtól
a badriakért, ó Allah!
أَتَيْنَا طَالِبِي الرِّفْقِ
وَجُلِّ الْخَيْرِ وَالسَّعْدِ
Jöttünk a Te gyengédségedet kérve
s minden jót és boldogságot
فَوَسِّعْ مِنْحَةَ الْأَيْدِي
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Tedd hát bőkezűvé adományaidat
a badriakért, ó Allah!
فَلَا تَرْدُدْ مَعَ الْخَيْبَةْ
بَلِ اجْعَلْنَا عَلَى الطَّيْبَةْ
Ne küldj vissza minket csalódottan
inkább engedd elnyernünk a jót
أَيَا ذَا الْعِزِّ وَالْهَيْبَةْ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Ó, a Méltóság és Fenség Birtokosa
a badriakért, ó Allah!
وَإِنْ تَرْدُدْ فَمَنْ نَأْتِي
بِنَيْلِ جَمِيعِ حَاجَاتِي
Ha Te elutasítasz, kihez forduljunk
minden szükségünkkel
أَيَا جَالِي الْمُلِمَّاتِ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا الله
Ó, a szorongattatás Enyhítője
a badriakért, ó Allah!
إِلَهِي أَغْفِرْ وَأَكْرِمْنَا
بِنَيْلِ مَطَالِبٍ مِنَّا
Istenem, bocsáss meg s tisztelj meg
kéréseink teljesítésével
وَدَفْعِ مَسَاءَةٍ عَنَّا
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
S a rossz elhárításával rólunk
a badriakért, ó Allah!
إِلَهِي أَنْتَ ذُو لُطْفٍ
وَ ذُو فَضْلٍ وَ ذُو عَطْفٍ
Istenem, Te vagy a kedvesség Ura
a kegyelemé és a könyörületé
وَكَمْ مِنْ كُرْبَةٍ تَنْفِي
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
S mennyi gyötrelmet oszlattál már el
a badriakért, ó Allah!
وَصَلِّ عَلَى النَّبِي الْبَرِّ
بِلَا عَدٍّ وَلَا حَصْرٍ
Áldd meg az Igaz Prófétát
vég nélkül és számlálatlanul
وَآلِ سَادَةٍ غُرٍّ
بِأَهْلِ الْبَدْرِ يَا اَللّٰه
S az ő nemes, tiszta leszármazottait
a badriakért, ó Allah!