مَا لِي سِوَاكَ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
My Only Thought is You
Ht
مَا لِي سِوَاكَ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
فَالْقُرْبُ مَغْنَمْ وَالْبُعْدُ مَغْرَمْ
Mwen pa gen lòt sousi pase Ou, jan Ou byen konnen
Pwoksimite ak Ou se yon viktwa, alòske distans se yon pèt
خُذْنِي إِلَيْكَ بَيْنَ يَدَيْكَ
حُسِبْتُ عَلَيْكَ فِي كُلِّ مَا أَعْلَمْ
Rale m vin jwenn Ou, anndan bra Ou
Paske mwen atache ak Ou nan tout sa m konnen
أَنْتَ مُرَادِي فَكُنْ لِيْ هَادِي
فَالْقَلْبُ صَادِي فَزِلْ لِيْ ذَا الْهَمْ
Ou se dezi mwen, donk sèvi mwen gid
Kè a fin swaf, donk wete lapenn sa a sou mwen
مَنْ ذَا يَكُنْ لِي إِنْ لَمْ تَكُنْ لِي
تَرَى لِذُلِّي وَأَنْتَ أَرْحَمْ
Kiyès k ap la pou mwen si Ou pa pou mwen
Ou wè imilite mwen, epi Ou se Sila a ki Gen Pi Gwo Mizèrikòd la
كَمْ ذَا أُنَادِي يَا خَيْرَ هَادِي
يَكْفِي بُعَادِي فَالْجُودُ قَدْ عَمْ
Konbyen fwa mwen rele, O Ou menm Pi bon Gid la
Separasyon an sifi, jenewozite Ou ap debòde
نُورُ الْوِصَالِ مَهْرُهُ غَالِي
سِوَاكَ مَا لِي جُدْ وَتَكَرَّمْ
Limyè inyon an mande yon dote ki koute chè
Mwen pa gen pèsonn lòt pase Ou, donk montre Ou donan epi fè m gras
قُرْبِي وَبُعْدِي سِيَّانِ عِنْدِي
لِأَنَّ رُشْدِي فِيمَا تَقَسِّمْ
Bò kote Ou ak lwen Ou se menm bagay pou mwen
Paske gidans mwen chita nan sa Ou dekrete pou mwen an
فَاجْعَلْ هِبَاتِي رُوحَ الْحَيَاةِ
حَبِيبْ ذَاتِي طه الْمُعَلِّمْ
Donk fè don mwen yo tounen souf lavi a
Byenneme nanm mwen an, Taha, Anseyan an
تَعْلَمْ لِقَصْدِي حِبِّي وَوُدِّي
فَكُنْ لِلْكُرْدِي فِي كُلِّ مَغْنَمْ
Ou konnen bi mwen, lanmou mwen, ansanm ak afeksyon mwen
Donk se pou Ou la avèk al-Kurdī nan chak laviktwa
صَلَاةُ رَبِّي لِحَبِيبِ قَلْبِي
طه الْمُرَبِّي عَلَيْهِ سَلَّمْ
Se pou benediksyon Senyè m nan tonbe sou Byenneme kè m nan
Taha, Gid la, lapè sou li