Chapter 9
ﷺ ON SEEKING INTERCESSION THROUGH THE PROPHET
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Mèt mwen, beni e voye lapè toujou e pou tout tan
Sou renmen ou, Pi bon nan tout Kreyasyon
خَدَمْتُهُ بِمَدِيحٍ أَسْتَقِيلُ بِهِ
ذُنُوبَ عُمْرٍ مَضَى فِي الشِّعْرِ وَالخِدَمِ
Mwen te sèvi l' ak lwanj, chèche padon
Pou peche yon lavi pase nan pwezi ak sèvis lòt moun
إِذْ قَلَّدَانِيَ مَا تُخْشَى عَوَاقِبُهُ
كَأَنَّنِي بِهِمَا هَدْىٌ مِنَ النَّعَمِ
Yo te dekore m' ak de peche sa yo, konsekans yo mwen pè
Se tankou mwen te kounye a yon bèt sakrifis
أَطَعْتُ غَيَّ الصِّبَا فِي الحَالَتَيْنِ وَمَا
حَصَلْتُ إِلاَّ عَلَى الآثَامِ وَالنَّدَمِ
Nan tou de erè sa yo mwen te swiv sèlman delenkans jènès
Pa reyalize anyen nan fen a eksepte aksyon mal ak regrè
فَيَا خَسَارَةَ نَفْسٍ فِي تِجَارَتِهَا
لَمْ تَشْتَرِ الدِّينَ بِالدُّنْيَا وَلَمْ تَسُمِ
Ala yon nanm ki te rankontre sèlman pèt nan tranzaksyon li!
Li pa t' itilize mond sa a pou ede asire pwochen an, Ni menm pou kòmanse negosyasyon
وَمَنْ يَبِعْ آجِلاً مِنْهُ بِعَاجِلِهِ
يَبِنْ لَهُ الغَبْنُ فِي بَيْعٍ وَفِي سَلَمِ
Nenpòt moun ki vann Apre sa l' an echanj pou mond sa a,
Byento dekouvri li te twonpe, tou de nan benefis prezan ak fiti
إِنْ آتِ ذَنْبًا فَمَا عَهْدِي بِمُنْتَقِضٍ
مَنَ النَّبِيِّ وَلاَ حَبْلِي بِمُنْصَرِمِ
Si mwen te fè yon peche, li pa t' ap kraze
Kontra mwen ak Pwofèt la, Ni koupe koneksyon mwen ak li
فَإِنَّ لِي ذِمَّةً مِنْهُ بِتَسْمِيَتِي
مُحَمَّداً وَهْوَ أَوْفَى الخَلْقِ بِالذِّمَمِ
Paske mwen gen yon kontra pwoteksyon nan men li
Pa m' rele Muhammad, e li se pi fidèl nan tout limanite nan kenbe konfyans
إِنْ لَمْ يَكُنْ فِي مَعَادِي آخِذًا بِيَدِي
فَضْلاً وَإِلاَّ فَقُلْ يَا زَلَّةَ القَدَمِ
Nan Jou Leve, si li pa pran men m'
Soti nan pite bonte, lè sa a jis di, “Ala yon fen terib!”
حَاشَاهُ أَنْ يَحْرِمَ الرَّاجِي مَكَارِمَهُ
أَوْ يَرْجِعَ الجَارُ مِنْهُ غَيْرَ مُحْتَرَمِ
Lwen li pou janm prive moun ki gen espwa a nan kado jenere li yo,
Oswa vire do yon moun ki chèche refij San trete l' onorab
وَمُنْذُ أَلْزَمْتُ أَفْكَارِي مَدَائِحَهُ
وَجَدْتُهُ لِخَلاَصِي خَيْرَ مُلْتَزِمِ
Depi mwen te devwe tout panse m' nan lwanj li,
Mwen te jwenn li pi bon garanti pou delivrans mwen
وَلَنْ يَفُوتَ الغِنَى مِنْهُ يَدًا تَرِبَتْ
إِنَّ الحَيَا يُنْبِتَ الأَزْهَارَ فِي الأَكَمِ
Jenewozite li p'ap manke menm yon men ki pousyè ak pòv,
Paske asireman lapli ka fè flè pouse menm sou pant ki pi wòch
وَلَمْ أُرِدْ زَهْرَةَ الدُّنْيَا الَّتِي اقْتَطَفَتْ
يَدَا زُهَيْرٍ بِمَا أَثْنَى عَلَى هَرِمِ
Anverite, mwen pa gen plis dezi pou flè mond sa a,
Tankou sa yo ranmase pa men Zuhayr Pou lwanj li nan Harim