اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
Hijra a se vwayaj Gid nou an
Ht
Ht
اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
حَمَلَ الْإِسْلَامَ لَنَا دِيْنَا
Ijir la se vwayaj Gid nou an
li pote Islam pou nou kòm relijyon nou
فَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَی الْهَادِيْ
وَالْكَوْنُ يُرَدِّدُ آمِيْنَا
Se pou lapè Bondye poze sou Gid la
pandan tout kreyasyon an ap repete "Amèn"
رَحَلَ الْصِّدِّيقُ عَنِ الْدَّارِ
فِی صَحْبَةِ خَيْرِ الْأَبْرَارِ
Al-Siddiq te pati kite kay li
nan konpayi pi bon nan moun ki jis yo
صَلَوَاتُ اللّٓهِ تُبَارِکُهُ
مَلَأَ الْدُّنْيَا بِالْأَنْوَارِ
Se pou benediksyon Bondye onore li
li ranpli mond lan ak limyè k ap briye
اَللّٰهُ تَكَفَّلَ يَحْمِيْهِ
وَعَلِيٌّ أَصْبَحَ يَفْدِيْهِ
Bondye te pran chaj pou pwoteje li
epi Ali te leve pou l sakrifye tèt li pou li
وَبِسِرِّ الْقَوْمِ الْأَشْرَارِ
بِنْتُ الْصِّدِّيْقِ تُوَافِيْهِ
Avèk sekrè moun ki mechan yo
pitit fi Al-Siddiq la te konn al jwenn li
وَصَلَ الْمُخْتَارُ إِلَی طَيْبَةْ
وَ الْكُفْرُ تَرَاجَع فِی خَيْبَةْ
Sila yo Chwazi a te rive Taybah
epi enkredilite a te fè bak nan echèk
وَ جُنُوْدُ اللّٰهِ تُحِيْطُ بِهِ
مِنْ نُوْرِ الْاِسْلَامِ الْهَيْبَة
Sòlda Bondye yo antoure li
avèk majeste limyè Islam nan
بِالْرُّوْحِ سَنَحْمِی الْمُخْتَارا
وَ نُقَاتِلْ عَنْهُ الْكُفَّارا
Ak nanm nou n ap pwoteje Sila yo Chwazi a
epi n ap goumen kont moun ki pa kwè yo pou li
عَهْدًا لِلّٰـهِ نُبَايِعُهُ
جُنْدًا لِلّٰـهِ وَ اَنْصَارا
Yon alyans ak Bondye nou sèmante
kòm sòlda Bondye ak sipòtè fidèl