يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
O Gospodaru Poslanika, Podari Zaštitu
Hr
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُخْتَارِ خَيْرِ العَبِيدْ
Allah, Allah, o Allah! Allah, Allah, o Allah!
O Gospodaru, blagoslovi Odabranika, najboljeg od robova.
يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَةْ لِأَقَـلِّ الـعَـبِـيـدْ
بِـوَصْلِ مَـحْبُوبِ قَـلْبِي يَـنْطَفِي ذَا الوَقِيدْ
O Prvaku poslanika, priteci u pomoć najnižem od robova
Sjedinjenjem s voljenim moga srca, ovaj se ognjeni plam gasi.
قَـدْ يَـجْـمَـعُ اللهُ مِـنْ بَعْدِ الأَيَـاسِ البَعيدْ
وَكَيْفَ آيِسْ وَهُـوْ قَـادِرْ عَـلَـى مَـا يُرِيـدْ
Allah može podariti sjedinjenje nakon očaja dalekog
I kako da očajavam kad On moćan je nad onim što želi?
نَـذَرْتُ شَافْعَلْ إذَا شَاهَدْتُ عَيدِيدَ عِيدْ
يَــا وَادِيَ الغِيدِ ذِي مَــا مِثْلُهُمْ قَــطُّ غِيدْ
Zavjetovah se što ću učiniti ugledam li Aidid o blagdanu
O dolino gracioznih, kakvih nikada prije bješe.
قُـولُـوا لَـهُـمْ: مَـا تَـرِقُّوا لِلغَرِيبِ الوَحِيدْ
مَـهْـلاً مِـنَ البُعْدِ مَهْلاً مَـا عَـلَـى ذَا مَزِيدْ
Recite im: Zar nećete milost ukazati tuđincu usamljenom?
Dosta je te daljine, dosta; jer više se podnijeti ne može.
وَلَا بَـلـي قَــطّْ شَوْقِي غَـيـرَ دَائِـمْ جَدِيدْ
لِعَيْدَرُوسِ الـمَـعَـالِـي ثُــمَّ سَعْدِ السَّعِيدْ
Moja čežnja ne blijedi; ona je vječna i vazda nova
Za Aydarusa s uzvišenih visina i za Sa’da presretnoga.
كَـمْ دَمَّـرُوا لِـي أَعَـادِي رُبَّ ظَـالِـمْ عَنِيدْ
وَأَنَا بِهِم إِنْ قَصَرْ جَهْدِي فِي النَّاسِ جِيدْ
Koliko li su neprijatelja srušili za me, silnika tvrdokornih
I po njima sam, premda mi snaga kopni, plemenit među ljudima.
وَكُـلُّ عَـامٍ يَـقُـولُــوا هَــانْ وَأَنــا أَزِيــدْ
بِـعَـونِ رَبِّـي وَأَخْـتِـمْ بِـالـوَلِـيِّ الـحَمِيدْ
Svake godine kažu da je klonuo, a ja se samo snažim
Uz pomoć moga Gospodara, a molitvu pečatim hvale vrijednim svecem.
صَـلُّـوا عَـلَـى أَحْـمَـدْ وَمَـنْ صَلَّـى عَـلَـى أَحْـمَـدْ يُـفِـيـدْ
Donosite blagoslove na Ahmeda, jer onaj tko na Ahmeda blagoslov zazove, dobit će steći