صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
Opiši mi ga, o ti koji si vidio voljenog noću
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Opiši mi ga, o ti koji si vidio Voljenog noću,
Jer moje oči žude za tom ljepotom.
صِفْ جَمِيلاً كَامِلاً خَلَقاً وَخُلُقاً
مِنْ جَمَالِ الذَّاتِ قَدْ حَازَ الكَمَالَا
Opiši lijepog, savršenog u stvaranju i karakteru,
Iz suštine ljepote, postigao je savršenstvo.
صِفْ مَلِيحًا طَرْفُهُ أَسْبَى العَوَالِمْ
صِفْ وَجِيهاً وَجْهُهُ حَازَ الكَمَالَا
Opiši milog čiji pogled osvaja svjetove,
Opiši plemenitog čije lice posjeduje savršenstvo.
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Opiši mi ga, o ti koji si vidio Voljenog noću,
Jer moje oči žude za tom ljepotom.
صِفْهُ لِي بِالسُّنْدُسِيَّةِ حِينَ يَبْدُو
كَامِلَ الأَوْصَافِ قَدْ مَلَكَ الدَّلَالَا
Opiši mi ga u svilenom sjaju kad se pojavi,
Savršen u svakom svojstvu, pravi gospodar privlačnosti.
صِفْ عُيُونَ الهَاشِمِي صِفْ لِي المُحْيَّا
صِفْ لِي ثَغْراً بِابْتِسَامَتِهِ تَلَالَا
Opiši mi oči Hašimijeve—opisi mi njegovo lice,
Opiši mi usta čiji osmijeh zrači svjetlom.
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Opiši mi ga, o ti koji si vidio Voljenog noću,
Jer moje oči žude za tom ljepotom.
صِفْ جَمِيلاً أَكْحَلاً مِنْ غَيْرِ كُحْلٍ
أَدْعَجَاً عَيْنَاهُ تُنْسِيكَ الغَزَالَا
Opiši ljepotu čije su oči prirodno tamno obrubljene bez kohla,
Duboko tamne lijepe oči čiji pogled zaboravlja gazelu.
صِفْ غَضُوضَ الطَّرْفِ بَسَّامَ المُحَيَّا
أَنْجَلاً تُنْسِيكَ طَلْعَتُهُ الهِلَالَا
Opiši nježnooglednog, svijetlog lica,
Širokookog, čiji izgled zaboravlja polumjesec.
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Opiši mi ga, o ti koji si vidio Voljenog noću,
Jer moje oči žude za tom ljepotom.
صِفْ جَمِيلَ القَدِّ وَرْدِيَّ الوِجَانَا
صِفْ مَلِيحاً حُسْنُهُ فَاقَ الخَيَالَا
Opiši eleganciju njegova stasa, ružičastu nijansu obraza,
Opiši zgodnog čija ljepota nadmašuje maštu.
صِفْ بِهِ عُنُقاً مُنِيراً كَوْكَبِيّاً
صِفْ جَمِيلاً نُورُهُ فِي الكَوْنِ لَالَا
Opiši njegov sjajni vrat poput sjajne zvijezde,
Opiši lijepog čija svjetlost u svemiru blista poput bisera.
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Opiši mi ga, o ti koji si vidio Voljenog noću,
Jer moje oči žude za tom ljepotom.
صِفْ وَضِيءَ الوَجْهِ دُرِّيَ المُحْيَّا
صِفْ مَلِيكَ الحُسْنِ وَاَنْشُدْهُ الوِصَالَا
Opiši sjaj njegova lica, sjajni biser,
Opiši kralja ljepote i recitiraj mu pjesmu čežnje.
صِفْ أَزْجَ الحَاجِبِ الأَسْنَانَ أَشْنَب
صِفْ أَسِيلَ الخَدِّ صِفْ عَذْبَ المَقَالَا
Opiši njegove lukove obrva, njegove sjajne bijele zube,
Opiši njegove glatke obraze i njegov slatki, nježni govor.
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Opiši mi ga, o ti koji si vidio Voljenog noću,
Jer moje oči žude za tom ljepotom.
صِفْ ضَلِيعَ الفَمِّ بَرَّاقَ الثَّنَايَا
صِفْ نَدَى الرَّاحِ مِنْهُ الغَيْثُ سَالَا
Opiši njegov dobro oblikovan usta i blistave sjekutiće,
Opiši rosu njegovih dlanova iz kojih je kiša tekla.
صِفْ طَوِيلَ الهُدْبِ صِفْ أَنْفاً كَسِيْفٍ
صِفْ أَزَجَ الحَاجِبَيْنِ بِهَا اتِّصَالَا
Opiši njegove duge trepavice, opiši nos poput izvučenog mača,
Opiši lukove obrva koje se savršeno spajaju.
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Opiši mi ga, o ti koji si vidio Voljenog noću,
Jer moje oči žude za tom ljepotom.
صِفْ نَبِيّاً قَدْ أَتَى مِنْ قَبْلِ آدَم
جَلَّ مَنْ سَوَّاهُ لَيْسَ لَهُ مِثَالَا
Opiši Proroka koji je došao prije Adama,
Uzvišen je Onaj koji ga je stvorio—nema mu sličnog.
أَبْصَرَتْ عَيْنَاكَ طَلْعَةَ مُصْطَفَانَا
قُلْ بِرَبِّكَ كَيْفَ أَدْرَكْتَ الوِصَالَا
Jesu li tvoje oči vidjele lice našeg Odabranog?
Reci mi—po svom Gospodaru—kako si postigao to jedinstvo?
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Opiši mi ga, o ti koji si vidio Voljenog noću,
Jer moje oči žude za tom ljepotom.
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَاءِ أَقْبِلْ
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَا تَعَالَى
Koliko često zovem, “O Oče Zahre, dođi!”
Koliko često zovem, “O Oče Zahre, približi se!”
صِحْتُ وَاشْوَقَاهُ وَجْداً يَا حَبِيبِي
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Viknuo sam: “Oh, kako je intenzivna moja čežnja, O moj Voljeni!”
Jer doista, moje oči žude za tom ljepotom!