طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
Godi mi moja raspuštenost
Hr
Hr
طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
فِي هَوَى الْبَدْرِ الْتَّمَامْ
Prija mi odbacivanje suzdržanosti
u ljubavi prema savršenom punom mjesecu
بِافْتِقَارِي وَانْكِسَارِي
أَرْتَجِيْ نَيْلَ الْمَرَامْ
Svojim siromaštvom i svojom slomljenošću
nadam se ostvarenju svoje žudnje
يَا عَذُوْلِي لَا تَلُمْنِي
مَا عَلَى الْعَاشِقُ مَلَامْ
O kritičaru moj, ne krivi me
jer nema prijekora za zaljubljenog
اُدْنُ مِنِّي وَارْوِ عَنِّيْ
أَنَا فِي الْعِشْقِ إِمَامْ
Približi mi se i pripovijedaj o meni
jer ja sam u ljubavi predvodnik
خَمْرَةُ الْأَحْبَابِ تُجْلَ
هِيَ حِلٌّ لَا حَرَامْ
Vino voljenih se toči
ono je dopušteno, a ne zabranjeno
مِنْ عُيُونِ الْعِيْنِ تُمْلَى
صَانَهَا الْبَرُّ الْسَّلَامْ
Iz izvora krupnih očiju se puni
čuva ga Dobrostivi, Izvor Mira
يَا أَخَا الْأَشْوَاقِ يَمِّمْ
سَيِّدَ الْرُّسْلِ الْكِرَامْ
O brate po čežnjama, kreni
ka Prvaku plemenitih poslanika
وَاغْنَمِ الْذِّكْرَ وَزَمْزِمْ
بِصَلَاةٍ مَعْ سَلَامْ
Prigrli spominjanje i pjevuši
uz blagoslove i mir
لِحَبِيْبِ الله أَحْمَدْ
كُلَّمَا جَنَّ الْظَّلَامْ
Voljenom Allahovom, Ahmedu
kad god se spusti tmina noći
كُلُّ مَنْ وَالَاهُ يَسْعَدْ
وَيَنَالْ حُسْنَ الْخِتَامْ
Sretan je svatko tko ga voli
i tko dosegne lijep svršetak