وَاصَلُونِي بَعْدَ بُعْدِي
Sjedinili su se sa mnom nakon moje udaljenosti
Hr
وَاصَلُونِي بَعْدَ بُعْدِي
وَرَعُوا سَالِفَ عَهْدِي
Sjedinili su se sa mnom nakon moje udaljenosti
i sačuvali su moj davni zavjet
وَعلَى رَغْمِ الْحَسُودِ
أَنْجَزُوا بِالْوَصْلِ وَعْدِي
I usprkos zavidniku
ispunili su sjedinjenjem moje obećanje
يَا سُرُورْي بالَّتدَاني
يَا هَنَا حَظِّي وَسَعْدِي
O, radosti moja u ovoj blizini
o, blaženstvo moje sreće i usuda
جَادَ لِي بَدْرِي بِوَصْلِ
يا هَنَائِي نِلْتُ قَصْدِي
Moj puni mjesec me darovao sjedinjenjem
o, moje blaženstvo, dosegao sam svoj cilj
فَاجْتَمِعْ يَا مَاءَ عَيْني
وانْطَفِي يَا نَارَ وَجْدِي
Saberite se, o suze mojih očiju
i ugasni se, o vatro moje čežnje
أَنَا فِي لَيْلَةِ أُنْسِي
قَدْ صَفَا مَوْرِدُ وِرْدِي
Ja sam u svojoj noći prisnosti
izvor moga duhovnog vrela se razbistrio
وَتَناولْتُ كُؤُوسي
بَين رَيْحَانٍ وَوَرْدِ
I uzeo sam svoje pehare
usred mirisa bosiljka i ruža
مِنْ يَدَيْ حُلْوِ الْتثَنيِّ
فَاتِنٍ أَهْيَفِ قَدِّ
Iz ruku onoga ljupkog hoda
zanosnog, stasa vitka i otmjena
تَارَةً يُنْشِدُ خُذْ كَاسِي
وَطَوْراً هَاكَ خَدِّي
Katkad on pjeva: „Uzmi moj pehar“
a katkad: „Evo mog obraza“
إِنْ أَقُلْ يَا أَلْفَ مَوْلَى
قَالَ لِي يَا أَلْفَ عَبْدِي
Ako kažem: „O, tisućustruki Gospodaru“
on mi odvrati: „O, tisućustruki robe moj“
أَوْ سَقَى الْمَمْزُوجَ غَيْرِي
خَصَّنِي بالْصِّرْفِ وَحْدِي
Ako drugima dâ razblaženo piće
mene izdvoji onim čistim i nerazrijeđenim
في هَوَاهُ دَعْ مَلاَمِي
وَاطْرِحْ غَييِّ وَرُشْدِي
U ljubavi njegovoj mani se prijekora meni
i odbaci moju zabludu i moju razboritost
نَارُ وَجْدِي في هَوَاهُ
كَنَعِيمِ الْخُلدِ عِنْدِي
Vatra moje čežnje u ljubavi njegovoj
poput vječnog je rajskog blaženstva za mene