بَادِرْ لَقَدْ فَاتَتْكَ الْغَنَائِمْ
Pohitaj! Plijen ti je promakao
Hr
Hr
بَادِرْ لَقَدْ فَاتَتْكَ الْغَنَائِمْ
تَقَاسَمُوهَا وَأَنْتَ نَائِمْ
Pohitaj, doista su ti plijenovi promakli
Razdijelili su ih dok si ti spavao
وَلَوْ رَأَيْتَ الَّذِينَ فَازُوا
نُحْتَ كَمَا نَاحَتِ الْحَمَائِمْ
Da si vidio one koji su uspjeli
Jecao bi kao što golubice jecaju
إِنْ رُمْتَ أَلَّا تَكُونَ نَادِمْ
قُمْ لِحَبِيبِ الْقُلُوبِ لَازِمْ
Ako želiš da ne osjetiš kajanje
Ustani i prioni uz Voljenog srca
وَلَازِمِ الْبَابَ يَا مُعْنَّى
إِنَّ الْسَّعِيدَ الَّذِي يُلَازِمْ
Drži se Vrata, o dušo napaćena
Jer sretan je uistinu onaj koji ustrajava
مَنْ لَازِمَ الْبَابَ نَالَ قُرْبا
وَفَازَ بِالْأَجْرِ وَالْغَنَائِمْ
Tko god se drži Vrata postiže blizinu
I osvaja nagradu i duhovne plijenove
وَلَا تَنَمْ سَاعَةَ الْتَّجَلِّي
فَلَيْسَ يَحْظَى بِالْأَجْرِ نَائِمْ
Ne spavaj u času Božanskog očitovanja
Jer spavač nagradu nikada ne zadobiva
قَدْ جَرَحَتْ قَلْبِيَ الْخَطَايَا
وَلَسْتُ أَلْقَى لَهَا مَرَاهِمْ
Grijesi su duboko ranili srce moje
I ne nalazim za njih nikakva lijeka
سِوَى الْرِّضَا مِنْكَ يَا إِلَهِي
يَا وَاسِعَ الْجُودِ وَالْمَكَارِمْ
Osim Tvog zadovoljstva, o moj Gospodaru
O Ti Koji si neizmjerne darežljivosti i plemenitosti
وَقَدْ تَوَسَّلْنَا يَا إِلَهِي
بِسَيِّدِ الْعَرَبِ وَالْأَعَاجِمْ
I tražili smo Tvoju blizinu, o moj Gospodaru
Preko Prvaka Arapa i ostalih naroda
نَبِيِّنَا الْمُصْطَفَى الْتِّهَامِي
مَنْ جَاءَ لِلْأَنْبِيَاءِ خَاتَمْ
Našeg Poslanika, Odabranog, Tihamija
Onoga koji dođe kao Pečat vjerovjesnika