مَلَكَنِي هَوَاكُمْ عَذَّبَنِي
Pene mborayhu chepoguereko, chemboasy
Gn
Gn
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
Allah, Allah, Allah, Allah, ore Jára!
Mano katuete ojehu va'erã; Allah-pe g̃uarã opyta mburuvichakue
مَـلَـكَـنِـي هَـوَاكُـمْ عَـذَّبَـنِـي
وَزَادَنِـي شَـوْقًا وَ قَـلَـقَا
Nde mborayhu che mbojára ha che mboasy
Chembohetave techaga'u ha py'atarara
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
Allah, Allah, Allah, Allah, ore Jára!
Mano katuete ojehu va'erã; Allah-pe g̃uarã opyta mburuvichakue
الْـنَّـوَى وَالْـبَـيْـنُ أَقْـلَـقَـنِـي
وَغَـشِـيَ الْـقَـلْـبُ وَ إِحْـتَـرَقَ
Mombyry ha jejoka che ruguaitépe chemoangekói
Ha che py'a oñuvã ha okaipa tatápe
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
Allah, Allah, Allah, Allah, ore Jára!
Mano katuete ojehu va'erã; Allah-pe g̃uarã opyta mburuvichakue
بِـثَـوْبِ رِضَـاكُـمْ كَـفِّـنُـونِـي
بِـبَـابِ حِمَاكُمْ أَلْـحِـدُونِـي
Nde rory aópe che moñuvã
Nde rokẽ ruguaitépe che ñotỹ
الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ الـلَّـهْ يَـا مَـوْلَانَـا
لَا بُـدَّ مِـن فَـنَـاء الْـمُـلْـكُ يَـبْـقَـى لِـلَّـه
Allah, Allah, Allah, Allah, ore Jára!
Mano katuete ojehu va'erã; Allah-pe g̃uarã opyta mburuvichakue
وَاكْـتُـبُـوا عَـلَى قَـبْـرِي وَرَقَـةْ
هَـذَا مُـحِـبٌّ قَـدِ احْـتَـرَقْ
Ha che yvyty ári ehai kuatia
"Kóva ha'e peteĩ mborayhuha okaipáva techaga'úpe"