يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
O karai maranduhára, Eñangareko orerehe
Gn
Gn
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُخْتَارِ خَيْرِ العَبِيدْ
Tupã, Tupã, á Tupã! Tupã, Tupã, á Tupã!
Che Ru, embohasa ne rovasa pe Poravopyre, tembiguái iporãvévape.
يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَةْ لِأَقَـلِّ الـعَـبِـيـدْ
بِـوَصْلِ مَـحْبُوبِ قَـلْبِي يَـنْطَفِي ذَا الوَقِيدْ
Maranduhára Ruicha, eipytyvõ ko tembiguái michĩvévape
Che py'a Hayhuha ndive amoirũvo, ko tata hendýva ogue.
قَـدْ يَـجْـمَـعُ اللهُ مِـنْ بَعْدِ الأَيَـاسِ البَعيدْ
وَكَيْفَ آيِسْ وَهُـوْ قَـادِرْ عَـلَـى مَـا يُرِيـدْ
Tupã ikatu ombyaty jey pe jeko'ỹ puku rire
¿Ha mba'éicha piko che añembyasýta ha'e ikatupáramo opa mba'e oipotáva rehe?
نَـذَرْتُ شَافْعَلْ إذَا شَاهَدْتُ عَيدِيدَ عِيدْ
يَــا وَادِيَ الغِيدِ ذِي مَــا مِثْلُهُمْ قَــطُّ غِيدْ
Ajapo peteĩ ñe'ẽ me'ẽ ahecha vove Aidid arete
Á yvytyty umi neporãva, ndaipóri ojogua va'erã chupekuéra.
قُـولُـوا لَـهُـمْ: مَـا تَـرِقُّوا لِلغَرِيبِ الوَحِيدْ
مَـهْـلاً مِـنَ البُعْدِ مَهْلاً مَـا عَـلَـى ذَا مَزِيدْ
Ere chupekuéra: ¿Napeporiahuverekomo'ãi piko ko pytagua ha'eñóvape?
Tojehekýi ko mombyry, péva rire ndaiporiveiméma py'aguapy.
وَلَا بَـلـي قَــطّْ شَوْقِي غَـيـرَ دَائِـمْ جَدِيدْ
لِعَيْدَرُوسِ الـمَـعَـالِـي ثُــمَّ سَعْدِ السَّعِيدْ
Che techaga'u ndoguejéi; opaite ára ipyahúva
Aydarus yvatevégua, ha pe Sa'd ovy'aitéva rehe.
كَـمْ دَمَّـرُوا لِـي أَعَـادِي رُبَّ ظَـالِـمْ عَنِيدْ
وَأَنَا بِهِم إِنْ قَصَرْ جَهْدِي فِي النَّاسِ جِيدْ
Mbovy rayhuhu'ỹvape piko ohundi chéve, mburuvicha iñañáva
Ha hesekuéra, che kangýramo jepe, che reko porã tavayguakuéra apytépe.
وَكُـلُّ عَـامٍ يَـقُـولُــوا هَــانْ وَأَنــا أَزِيــدْ
بِـعَـونِ رَبِّـي وَأَخْـتِـمْ بِـالـوَلِـيِّ الـحَمِيدْ
Opa arýpe he'i hikuái ikangyha, che katu amombareteve
Che Ru pytyvõ rupive, ha amohu'ã che ñembo'e pe Karai Marangatu ojerohorypýva ndive.
صَـلُّـوا عَـلَـى أَحْـمَـدْ وَمَـنْ صَلَّـى عَـلَـى أَحْـمَـدْ يُـفِـيـدْ
Pembohasa rovasa Ahmad rehe, upe ohovasáva Ahmad-pe ohupyty mba'e porã