وَدِّيـلِـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
Emombe'u che py'aguapy, che angirũ, rehohápe Tupaó Marangatúpe
Gn
Gn
وَدِّيـلـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
وَادْعـيـلـي وَسَـلِّـمْـلـي عَـلَـى هَـادِي الأُمَـمْ
Embopara che py'aguapy, che angirũ ohoha pe Tupaópe
Eñembo'e che rehehápe, ha emomaitei tetãnguéra ruvicha
اُنـظُـرْ لِـلْـكَـعْـبَـة يَـا مَـحْـلَاهَـا
نُـورٌ وجَـلَالٌ يَـغْـشَـاهَـا
Emaña pe Ka‘bah rehe, mba'éichapa iporã
Tesape ha tekokatu ombojeguaka
يَـحْـرُسُـهـا رَبِّـي وَيَـرْعـاهـا
اُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
Che Ru oipysyrõ ha oñangareko hese
Eñemomandu'a che rehe henonderã, ha eñembo'e che rehehápe
وَادْعـيـلـي
Ha eñembo'e che rehehápe!
يَـا سَـاعِـي بـهِـمَّـةْ مِـن الـصَّـفَـا لِـلْـمَـرْوَة
يَـا شَـارِبْ مِـنْ زَمْـزَمْ اتـذَكَّـرْنِـي بِـدَعْـوَة
Nde, reñemotenondeva guasuetépe Safa guive Marwah peve
Nde, re'úva Zamzam y, che mandu'áke peteĩ ñembo'e
يَـا طَـالِـعْ عَـلَـى جَـبَـلِ الـرَّحْـمَـة
يَـا مَـاشِـي فِـي وَسَـطِ الـزَّحْـمَـة
Nde, reñemopu'ãva pe Yvoty Ñemity Yvyty ári
Nde, reikoha mbytépe aty guasu
اُطْـلُـبْ مِـنْ مَـولَاكَ الـرَّحْـمَـة
واُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
Ejerure nde Rupe tekokatu
Ha eñemomandu'a che rehe upépe, ha eñembo'e che rehehápe
وَادْعِـيـلِـي
Ha eñembo'e che rehehápe!
وَدِّيـلـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
وَادْعـيـلـي وَسَـلِّـمْـلـي عَـلَـى هَـادِي الأُمَـمْ
Embopara che py'aguapy, che angirũ ohoha pe Tupaópe
Eñembo'e che rehehápe, ha emomaitei tetãnguéra ruvicha
اُنـظُـرْ لِـلْـكَـعْـبَـة يَـا مَـحْـلَاهَـا
نُـورٌ وجَـلَالٌ يَـغْـشَـاهَـا
Emaña pe Ka‘bah rehe, mba'éichapa iporã
Tesape ha tekokatu ombojeguaka
يَـحْـرُسُـهـا رَبِّـي وَيَـرْعـاهـا
اُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
Che Ru oipysyrõ ha oñangareko hese
Eñemomandu'a che rehe henonderã, ha eñembo'e che rehehápe
وَادْعـيـلـي
Ha eñembo'e che rehehápe!
هَـنِـيـئًـا هَـنِـيـئًـا يَـا رَايِـح لِـلْـهَـادِي
غَـرَامُـهُ شَـغَـلَـنِـي مَـلَأ كُـلَّ فُـؤَادِي
Vy'apavẽ ndéve, che angirũ ohoha pe Ruvicha rendápe — pe Profeta ﷺ
Iporãite mborayhu chemongyhyje, omyenyhẽ che korasõ
اُدْخُـلْ مِـنْ بَـابِ الـسَّـلَامِ بِـتَـأَدُّبٍ وَاحْـتِـرَامٍ
سَـلِّـمْ عَـلَـى طٰـهَـا ٱلـتِّـهَـامِـي
Eike Bāb al-Salām rupi — Profeta rendápe — tekoporã ha jerovia reheve
Emomaitei Ṭāhā Tihāmahgua, ipotĩva
واسْـأَلْـهُ ٱلـشَّـفَـاعَـةَ وَادْعِـيـلِـي
وَادْعِـيـلِـي
Ejerure chupe ñembo'e, ha eñembo'e che rehehápe
Ha eñembo'e che rehehápe!