لَمْ يَخْلُقِ الرَّحْمَنُ مِثْلَ مُحَمَّدٍ
Upe Oporoporiahuverekóva ndojapói Muhammad joguaha
Gn
لَمْ يَخْلُقِ الرَّحْمَنُ مِثْلَ مُحَمَّدٍ
بَيْنَ الْوَرَى بَشَراً عَلَى الْإِطْلَاقِ
Tupã Poriahureko ndojapói Muhammadichaguáicha
yvypóra apytépe, avavépe katuete
كَلَّا وَلَا عَرَفَ الْخَلَائِقُ قَدْرَهُ
مَا فَوْقَهُ حَقّاً سِوَى الْخَلَّاقِ
Mba'evéichavérõ, opaite oikovéva ndoikuaái hepykue
hi'ári ndoĩri avave, Ijapocharénte añete
مَاذَا أَقُولُ بِوَصْفِهِ وَمَدِيحِهِ
وَسَنَاهُ دَوْماً بَاهِرُ الْإِشْرَاقِ
Mba'épa ha'éta chupe amomorã ha amomimbívo
hemimbikue niko opaite ára omimbipaitéva
وَهُوَ الَّذِي لِلْخَلْقِ أُرْسِلَ رَحْمَةً
وَأَتَى يُتَمِّمُ مَكَارِمَ الْأَخْلَاقِ
Ha'e niko pe oñemboúva poriahurekórõ opavavépe
ha ou omoporãmbaitévo teko marangatu