كَمْ لَكَ مِنْ نِعْمَةٍ عَلَيَّ
How Many Blessings You Have Upon Me
الــــلَّــــهُ الــــلَّــــهُ الــــلَّــــهُ رَبِّ
عَــــوْنِــــي وَ حَــــسْــــبِــــي مَــــالِــــي سِــــوَ
Aña Aña, Che Ru
Che pytyvõha ha che mba'erepy
separator
كَــــمْ لَــــكَ مِــــنْ نِــــعْــــمَــــةٍ عَــــلَــــيَّ
وَلَــــمْ تَــــزَلْ مُــــحْــــسِــــنًــــا إِلَــــيَّ
Mboy mba'e porã reme'ẽ va'ekue chéve!
Ha reime gueteri che ndive iporã ha imba'e porã
غَــــذَيْــــتَــــنِــــي فِــــي الْــــحَــــشَــــاجَــــنِــــيــــنَــــا
وَكُــــنْــــتَ لِــــي قَــــبْــــلَ وَالِــــدَيَّ
Reñangareko cherehe (aime aja) sy ryepýpe
Reime va'ekue che ndive mokõi che ru ha che sy mboyve
خَــــلَــــقْــــتَــــنِــــي مُــــسْــــلِــــمًــــا وَلَــــوْلَا
فَــــضْــــلُــــكَ لَــــمْ أَعْــــرِفِ الــــنَّــــبِــــيَّ
Reikuaauka chéve aikuaa hag̃ua Ñandejára
Amoĩ che akã yvýpe añeteguáva
أَسْــــجُــــدُ حَــــقًّــــا عَــــلَــــى جَــــبِــــيــــنِــــي
نَــــعَــــمْ وَخَــــدِّي وَنَــــاظِــــرِيَــــا
Heẽ, ha che kũ ha che resa
Che Ru, emomba'e guasu Ñandejára rehe
يَــــارَبِّ صَــــلِّ عَــــلَــــى الــــنَّــــبِــــيِّ
مَــــاتُــــلِــــيَــــتْ سُــــورَةُ الــــمَــــثَــــانِــــي
Oñeñe'ẽ aja Sura Oft-Repeated rehe
Ha hogaygua ha iñirũnguéra avei
وَ آلِــــهِ وَ الــــصَّــــحَــــابِ طُـــــرًّا
مَــــارَبِــــــحَ الــــنَّــــاسُ بِــــالإِيــــمَــــانِ
Oikove aja tapicha ojerovia
Ajerure Ñandejára Añeteguáva vy'a oĩ hag̃ua
وَأَطْــــلُــــبُ الــــحَــــقِّ فِــــي الــــسَّــــعَــــادَة
لِــــكُــــلِّ مَــــنْ ضَــــمَّــــهُ زَمَــــانِــــي
Opavave oikóva ko che ára.