بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
Quérote e deséote
Gl
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ámote e deséote
E anhelo bicar a túa bendita man
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Son o teu servo e o teu fiel seguidor
Oh, avó de al-Hasanayn
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
O meu amado Muhammad
Non existe outro coma el
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
O seu amor habita no meu corazón
E medra máis a cada intre
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
A súa beleza e a súa graza xentil
Envoltas na súa maxestade
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
Cando te sentas ante el
Contemplas a ambas á vez
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ámote e deséote
E anhelo bicar a túa bendita man
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Son o teu servo e o teu fiel seguidor
Oh, avó de al-Hasanayn
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
Oh, o máis fermoso agasallo
Do Señor de toda a creación
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Enviado a todo este mundo
Oh, avó de al-Hasanayn
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
Ti es a súa lúa
Ti es quen a ilumina
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
E a chave dos seus segredos
Oh, avó de al-Hasanayn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ámote e deséote
E anhelo bicar a túa bendita man
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Son o teu servo e o teu fiel seguidor
Oh, avó de al-Hasanayn
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
O meu amado e os meus propios ollos
Ahmad é a luz da miña vista
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Ti es o máis prezado para min
Oh, avó de al-Hasanayn
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
E a túa filla, a Pura
Oh, delicia dos ollos do Mensaxeiro
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
De vós agardamos a aceptación
Oh, avó de al-Hasanayn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Ámote e deséote
E anhelo bicar a túa bendita man
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Son o teu servo e o teu fiel seguidor
Oh, avó de al-Hasanayn
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
Cando o vin ante min
Sentín vergonza de chamalo
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Mentres o meu corazón estaba inquedo de ansia
Oh, o meu avó, oh, avó de al-Hasanayn!
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
El chámame e eu acudo
El estende o seu manto para min
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Ao meu amado chamo
Oh, avó de al-Hasanayn