يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
Oh ti que te achegaches e ascendiches
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Concédenos morrer na relixión do Islam
يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
وَطَابَ ذَاتًا وَأَهْلاً
Oh Ti que te achegaches e ascendiches,
E purificaches a túa esencia e familia,
رَقَيْتَ لِلْأَوْجِ الْأَعْلَى
فِي رِحْلَةٍ لَا تُضَاهَى
Elevácheste ás alturas máis altas,
Nunha viaxe sen igual
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Concédenos morrer na relixión do Islam
الصَّدْرُ شُقَّ اكْتِمَالاً
وَزِدْتَ عِلْمًا وَحَالاً
O teu peito foi aberto en plenitude,
E aumentaches en coñecemento e estado espiritual,
وَصِرْتَ حَقًّا مِثَالاً
يَاسِينُ أَنْتَ وَطٰهٰ
Convertécheste verdadeiramente nun modelo exemplar,
Ti es Yāsīn e Ṭāhā
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Concédenos morrer na relixión do Islam
لَكَ الْبُرَاقُ تَأَدَّب
لَمَّا رَآكَ الْمُحَبَّب
Por ti, Al-Buraq mostrou reverencia,
Cando te viu, o amado,
طَأْطَأْ إِلَيْكَ تَقَرَّب
بِنُورِكَ اللهُ بَاهَى
Inclinou a súa cabeza, achegándose a ti,
Coa túa luz, Deus manifestou o Seu esplendor
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Concédenos morrer na relixión do Islam
يَا مَنْ وُهِبْتَ الْمَثَانِي
وَبَابَ فَتْحِ الْمَعَانِي
Oh ti que fuches concedido os Sete Versos Repetidos (al-Fātiḥah)
E a chave das portas dos significados,
رَقَيْتَ فَوْقَ الْعَنَانِ
طَرَقْتَ بَابَ سَمَاهَا
Ascendiches por riba dos ceos,
E petaches na súa mesma porta
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Concédenos morrer na relixión do Islam
صَلَّيْتَ بِالْأَنْبِيَاءِ
فِي مَقْدِسِ الْأَصْفِيَاءِ
Guiaches os profetas na oración,
No santuario dos purificados,
وَطِرْتَ نَحْوَ السَّمَاءِ
وَالنَّفْسُ تَرْجُو مُنَاهَا
Logo voaches cara aos ceos,
Mentres a alma ansiaba o seu desexo
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Concédenos morrer na relixión do Islam
لَقِيتَ أَهْلَ الرِّسَالَة
أَهْلَ الْهُدَى وَالدَّلَالَة
Coñeciches á Xente da Mensaxe (Profetas),
A xente da guía e significación,
وَأَنْتَ فِي الْكَوْنِ هَالَة
تَعْلُو نَدَىً فِي عُلَاهَا
E ti mesmo eras un halo radiante,
Elevándote en xenerosidade e gloria
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Concédenos morrer na relixión do Islam
أُعْطِيتَ خَمْسِينَ فَرْضًا
وَخُفِّفَتْ لَكَ إِرْضًا
Primeiro che foron dadas cincuenta oracións,
Logo che foi concedida facilidade para agradarte
خَمْسًا وُجُوبًا وَإِمْضًا
وَيُسْتَجَابُ دُعَاهَا
Cinco quedaron como obrigación e mandato,
E a chamada do seu suplicante é respondida
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Concédenos morrer na relixión do Islam
وَالْخَتْمُ صَلَّ وَسَلَّمْ
مَوْلَايَ مَا الطَّيْرُ حَوَّمْ
E para rematar, que a bendición e a paz
Do meu Mestre - mentres os paxaros arrulan
عَلَى النَّبِيِّ الْمُكَرَّم
مَا عَاشِقٌ فِيهِ تَاهَا
Sobre o nobre Profeta,
Mentres o amante está enfeitizado nel
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Oh Posuidor de Maxestade e Xenerosidade,
Concédenos morrer na relixión do Islam
وَالصَّحْبِ وَالْآلِ سَادَة
فِي الْخَيْرِ لِلنَّاسِ قَادَة
E sobre os Compañeiros e a Familia, os mestres,
Líderes para a humanidade na bondade,
وَأَهْلِ سِرِّ الْعِبَادَة
حَيَاتُهُمْ مَا كَمَاهَا
E sobre a xente de segredos espirituais e devoción,
Cuxas vidas ningunha pode comparar.