فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Dentro de min hai amor, dentro hai anhelo e desexo sen límites
¡Oh Mensaxeiro de Alá! O meu corazón nunca deixou de cantar o teu nome
أَنتَ لِلعَالَمِ رَحْمة جِئتَ تَمْحُو كُلَّ ظُلمَة
نَحْنُ يا خَيْرَ رَسولٍ بِكَ صِرْناَ خَيرَ أُمّة
Ti es misericordia para os mundos, viñeches a borrar toda escuridade,
¡Oh Mellor dos Mensaxeiros! Grazas a Ti, convertémonos na Mellor Comunidade
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Dentro de min hai amor, dentro hai anhelo e desexo sen límites
¡Oh Mensaxeiro de Alá! O meu corazón nunca deixou de cantar o teu nome
حُبُّكَ السَاكِنُ فِيَّ لَمْ يَزَلْ يَهْمِي عَلَيَّ
بَهْجَةً فِي الرُّوحِ فَاضَتْ وَسَلاماً اَبَدِيَّ
O teu Amor asentouse dentro de min, segue a derramarse suavemente sobre min
¡Éxtase e Paz Eterna encheron a miña alma!
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Dentro de min hai amor, dentro hai anhelo e desexo sen límites
¡Oh Mensaxeiro de Alá! O meu corazón nunca deixou de cantar o teu nome
صَلِ يَا رَبِّ عَلَيْهِ وَاسْقِنَا مِنْ رَاحَتَيهِ
ذَابَتِ الرُّوحُ وَتَاقَت وَبَكَتْ شَوقًا إِلَيْهِ
Envía bendicións sobre El, Oh meu Mestre, danos de beber das súas Benditas Palmas
A Alma fúndese e arrepiéntese, e Chora ansiando por El!
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Dentro de min hai amor, dentro hai anhelo e desexo sen límites
¡Oh Mensaxeiro de Alá! O meu corazón nunca deixou de cantar o teu nome
مُذ دَعَا بِالنُّورِ دَاعٍ رَدَّدَتْ كُلُّ البِقَاعِ
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعِ
Dende que o Chamador chamou coa súa Bendita Luz, cada anaco de terra respondeu
A luminosa lúa chea ergueuse sobre nós desde o bendito Val de Wadaa