أَقْبَلَ السَّاقِي عَلَيْنَا
O Escanciador Achegouse a Nós
Gl
الله الله الله الله الله الله يا مولانا
الله الله الله الله الله الله يا مولانا
Allāh, Allāh, Allāh, Allāh, Allāh, Allāh — O noso Mestre!
Allāh, Allāh, Allāh, Allāh, Allāh, Allāh — O noso Mestre!
رُفِعَتْ أَسْتَارُ البَيْنِ وَبَدَتْ أَنْوَارُ العَيْنِ
تَنْجَلِي مِنْ غَيْرِ أَيْنِ فَاشْهَدُوهَا يَا صُوفِيَّةْ
As cortinas do 'entre' foron levantadas, e apareceron as luces da Unidade
Reveladas sen ningún 'onde', así que védeas, O Sufís!
أَنَا مِرْآةُ حَبِيْبِي فِي هَوَاهُ رُوحِي طِيْبِي
عَنْ سِوَاهُ نَفْسِي غِيْبِي وَاطْرَحِي الأَشْيَا الرَّدِيَّةْ
Son o espello do meu Amado, no seu amor, O meu espírito, crece ben
De todo o que non sexa El, O eu, auséntate, e rexeita todas as cousas viles.
مُذْ بَدَا فِي ذِي المَشَاهِدْ صِرْتُ رَاكِعًا وَسَاجِدْ
شَاكِرًا لَهُ وَحَامِد إِذْ طَوَانِي فِي الهُوِيَّةْ
Dende que El se manifestou nestes lugares de visión, estiven inclinado e prostrado
Agradecéndolle e louvándoo, pois El abarcoume na identidade.
يَا هَنَائِي فِي لِقَائِي يَا بَقَائِي فِي فَنَائِي
يَا ضِيَائِي فِي سَمَائِي يَا حَيَاتِي الأَبَدِيَّةْ
O marabilla do meu encontro, O a miña subsistencia na miña aniquilación
O a luz do meu empíreo, O a miña vida para sempre e sempre.
أَقْبَلَ السَّاقِي عَلَيْنَا قَدَّمَ الكَأْسَ إِلَيْنَا
فَاحْتَسَيْنَا وَارتَوَيْنَا مِنْ كُؤُوسِ الهَاشِمِيَّةْ
O escanciador achegouse a nós, e presentounos o cáliz.
Bebemos e saciámonos, das copas do Hashimí.