إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
Ma nì sibh càradh air mo chridhe briste
Gd
إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
أَنتُــمُ أَهْــلُ الزِّمَامْ
Ma nì sibh mo chridhe briste slàn,
'S sibhse a tha a' cumail nan ròpan.
أَوْ وَصَلتُمْ يَا حَبَايِبْ
هَكَذَا شَأْنُ الْكِرَامْ
Ma ruigeas sibh, a ghràidh,
'S e seo dòigh nan uaislean.
قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِي
قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
Thuirt na gealaich anns an oidhche dhorcha:
"Innis do mhaighstirean an gaol dìoghrasach
كُلُّ مَـنْ يَعْـشَقْ مُـحَـمَّدْ
فِي أَمَانٍ وَسَـلَامْ
Ge bith cò a tha dèidheil air Muhammad,
Tha e ann an sàbhailteachd agus sìth."
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ دَمْعِي
كَادَ أَنْ يَلْتَقِيَانْ
Dh'èirich dà mhuir mo dheòir,
Cha mhòr a' coinneachadh mar a tha iad a' sruthadh.
بَيْنَ سَمْعِي وَفُؤَادِي
بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانْ
Eadar mo chluais agus mo chridhe,
Tha cnap-starra nach tèid thairis.
وَحَبِيبِي وَجَنَتَاهُ
وَرَدَتَانِ كَالدِّهَّانْ
Agus mo ghràdh, a dhà ghruaidh,
Tha iad mar dhà ròs, mar dhath dearg soilleir.
وَدُمُوعُ الْعَيْنِ تَجْرِي
مِثْلَ هَطَالِ الْغَمَامْ
Agus na deòir a tha a' sruthadh bho mo shùilean,
Tha iad a' tuiteam mar fhliuchadh nan neòil trom.
سَارَتِ الرُكْبَانُ تَسْعَى
قَصْدَهُمْ أَرْضَ الْحِجَازْ
Tha na carabhanaichean a' falbh gu luath,
A' sireadh fearann Hijaz.
وَالْمَطَايَا تَتَرَامَى
بِاضْطِرَابٍ وَاهْتِزَازْ
Agus tha na beathaichean a' leum air adhart gu h-eudmhor,
A' crith le cianalas agus mì-chofhurtachd.
كُلَّمَا الْحَادِي دَعَاهُمْ
لِلْسُّرَى مَنْ جَدَّ فَازْ
Gach uair a ghairm an stiùiriche iad,
Tha an neach a tha a' strì le fìor-rùn a' soirbheachadh.
وَالْهَوَى فِي الْقَلْبِ يَرْمِي
كُلَّ وَقْتٍ بِالسِّهَامِ
Agus tha gaol am broinn mo chridhe,
A' tilgeil a shaighdean aig gach mionaid.
أَرْسَـلَ اللَّهُ إِلَـيْـنَا
بِالْـكَـرَامَـاتِ الْـعِـظَامِ
Chuir Allah thugainn,
An tiodhlac as naomha aige.
أَحْمَـدَ المُخْـتَـارَ طَـهَ
سَـيِّدَ الرُّسْـلِ الْكِـرَامِ
Ahmad, am Fear Taghte, Ṭāhā,
Maighstir nan teachdairean uasal.