بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
Tha gaol agam ort agus tha miann agam ort
Gd
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Tha gaol agam ort is miann orm thu
Is miann leam do làmh bheannaichte a phògadh
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Is mise d’ òglach is do dheas-ghràdhaiche
O, Sheanair an dà Hasain
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
Mo ghràdhaiche Muhammad
Chan eil neach ann coltach ris
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
Tha a ghaol a’ còmhnaidh nam chridhe
Is e a’ fàs nas motha gach uair a thig
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
A mhaise agus a ghràs mìn
Paisgte na ghlòir is na mhais-mòrachd
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
Nuair a shuidheas tu mu choinneamh
Chì thu an dà chuid còmhla
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Tha gaol agam ort is miann orm thu
Is miann leam do làmh bheannaichte a phògadh
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Is mise d’ òglach is do dheas-ghràdhaiche
O, Sheanair an dà Hasain
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
O, thiodhlac as àille
Bho Thighearna a’ chruthachaidh gu lèir
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Air do chur chun an t-saoghail seo uile
O, Sheanair an dà Hasain
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
Is tusa a ghealach
Is tusa an neach a tha ga shoillseachadh
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Agus iuchair a rùintean
O, Sheanair an dà Hasain
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Tha gaol agam ort is miann orm thu
Is miann leam do làmh bheannaichte a phògadh
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Is mise d’ òglach is do dheas-ghràdhaiche
O, Sheanair an dà Hasain
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
Mo ghràdhaiche is mo shùilean fhèin
Is e Ahmad solas mo fhradhairc
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Is tusa as luachmhoire dhomh
O, Sheanair an dà Hasain
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
Agus do nighean, an tè Ghlan
O, thlachd shùilean an Teachdaire
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Uat tha sinn an dòchas ri gabhail rinn
O, Sheanair an dà Hasain
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Tha gaol agam ort is miann orm thu
Is miann leam do làmh bheannaichte a phògadh
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Is mise d’ òglach is do dheas-ghràdhaiche
O, Sheanair an dà Hasain
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
Nuair a chunnaic mi e romham
Bha nàire orm gairm a-mach
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Is mo chridhe gun tàmh le miann
O, mo sheanair, O, Sheanair an dà Hasain!
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
Gairmidh e orm is thig mi thuige
Sgaoilidh e a bhrat dhomh
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Mo ghràdhaiche, gairmidh mi air
O, Sheanair an dà Hasain