صَفَتِ النَّظْرَهْ
Bha an Sealladh Soilleir
Gd
صَفَتِ النَّظْرَهْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
جَاءَتِ الْبُشْرَى لِأَهْل اللهِ
Bha an sealladh soilleir, dh'fhàs an làthaireachd milis
Thàinig an deagh naidheachd gu muinntir Allah
قَامُوْا سُكَارَى لِذِي الْبِشَارَه
جَعْلَوْا عِمَارَهْ شُكْراً لِلّهِ
Dh’èirich iad mar fheadhainn air mhisg leis an deagh sgeul
Is lìon iad an t-àite le cràbhadh, mar thaing do Allah
أَيُّهَا الْحَاضِرْ اُذْكُرْ وَذَاكِرْ
إِيَّاكَ تُنْكِرْ حَالَ أَهْلِ اللهِ
O thusa a tha an làthair, cuimhnich is thoir gu cuimhne
Bi faiceallach nach àich thu staid muinntir Allah
فَسَلِّمْ لَهُمْ فِيمَا عَرَاهُمْ
وَاعْلَمْ أَنَّهُمْ غَابُوْا فِي اللهِ
Gèill dhaibh anns gach nì a thig orra
Is fios agad gun do dh’fhalbh iad ann an Allah
فَالْوَجْدُ بِهِمْ دَاعِيْ يَدْعِيْهِمْ
يَطْرَأْ عَلَيْهِمْ فِيْ ذِكْرِ اللهِ
Oir is e an t-aoibhneas gairm a tha gan gairm
Gan glacadh ann an cuimhneachadh Allah
وَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَتَوَاجَدْ
قَصْداً يَتَعَرَّضْ لِفَضْلِ اللهِ
Is an neach nach fhaigh aoibhneas, iarradh e e
Le rùn ga chur fhèin fo ghràs Allah
هَكَذَا قَالُوْا وَلِذَا مَالَوْا
وَلَقَدْ غَالُوْا فِي ذِكْرِ اللهِ
Seo mar a thubhairt iad, is air an sgàth seo thionndaidh iad
Is chaidh iad gun srian ann an cuimhneachadh Allah
حَتَّى قَدْ ظَنَّا مَنْ لَيْسَ مِنَّا
أَنَّا جُنِنَّا بِذِكْرِاللهِ
Gus an do shaoil an fheadhainn nach eil dhuinn
Gun deach sinn air mhisg-challaidh le cuimhneachadh Allah
هَنِيْئاً لَنَا ثُمَّ بُشْرَانَا
إِنْ كَانَ لَنَا حُمْقٌ فِي اللهِ
Is beannaichte sinne, is is i seo ar deagh naidheachd
Mas ann ann an Allah a tha ar cuthach