أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
Thuirt Muinntir a’ Ghaoil Rium
Gd
Gd
أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
إذَا بَلَاكَ الله بِهَا
Thuirt muinntir a' ghràidh rium:
Ma dhearbhas Dia thu leis a' phàisde seo,
رَاهْ مَقَامَهَا عَالِي غَالِي
أَهْلِ الكِتَبُ حَارُو فِيهَا
Biodh fios agad gu bheil a h-àite àrd agus prìseil;
Eadhon tha na sgoilearan air am fàgail troimh-a-chèile leis.
لَا مَحَبَّةْ إلَّا بَوْصُولْ
وَ لَا وْصُولْ إلَّا غَالِي
Chan eil fìor ghaol às aonais Aonachd,
Agus chan eil Aonachd nach eil daor air a chosnadh.
وَ لَا شْرَابْ إلَّا مَخْتُومْ
وَ لَا مَقَامْ إلَّا عَالِي
Chan eil fìon mura h-eil e na fhìon seulaichte,
Agus chan eil àite spioradail mura ruig e na h-àirdean.
وَ أنَا رَاقَدْ فِي مَنَامِي
أهْلَ الله وَقْفُوا عَلَيَّ
Mar a bha mi na laighe domhainn nam chadal,
Sheas Fir Dhè os mo chionn.
قَالُوا لِي قُمْ يَا نَايِمْ
اُذْكُرْ مَوْلَاكَ الدَّايِمْ
Thuirt iad rium: Éirich, a chadalach,
Agus cuimhnich air do Thighearna Sìorraidh.
النَاسْ قَالِتْ لِي بِدْعِي
وَ أنَا طْرِيقِي مَنْجُورَةْ
Tha daoine ag innse dhomh gu bheil mi air seacharan
Ach tha mo shlighe air a snaidheadh agus soilleir.
وَ إذَا صْفِيتْ مْعَ رَبِّي
العَبْدَ مَامِنُّو ضَرُورَةْ
Oir ma tha mi air mo ghlanadh le mo Thighearna,
Chan eil breitheanas an duine cudromach.
طِلْعِ النَّهَارْ عَلَى حِبِّي
حَتَّى نَظَرْتَهْ بِعِينِيَّ
Tha an là air briseadh air mo Leannan,
Gus an do choimhead mi air le mo shùilean fhèin.
أَنْتَ قَصْدِي يَا إلَهِي
وأَنْتَ أوْلَى مِنِّي بِيَّ
Is tusa a-mhàin mo rùn, a Dhia,
Agus tha còir agad orm nas motha na tha agam orm fhìn.