اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
Is i an Hijra Turas ar Stiùiriche
Gd
Gd
اَلْهِجْرَةُ رِحْلَةُ هَادِيْنَا
حَمَلَ الْإِسْلَامَ لَنَا دِيْنَا
'S e an Hijrah turas ar n-Iùil,
ghiùlain e an t-Islam dhuinn mar chreideamh.
فَسَلَامُ اللّٰهِ عَلَی الْهَادِيْ
وَالْكَوْنُ يُرَدِّدُ آمِيْنَا
Biodh sìth Dhè air an Iùl,
fhad 's a tha an cruthachadh gu lèir a' freagairt "Amen".
رَحَلَ الْصِّدِّيقُ عَنِ الْدَّارِ
فِی صَحْبَةِ خَيْرِ الْأَبْرَارِ
Dh'fhalbh Al-Siddiq bhon dachaigh aige,
ann an companaidh an fhir as fheàrr de na fìreanan.
صَلَوَاتُ اللّٓهِ تُبَارِکُهُ
مَلَأَ الْدُّنْيَا بِالْأَنْوَارِ
Gum beannaicheadh beannachdan Dhè e,
lìon e an saoghal le solais dhealrach.
اَللّٰهُ تَكَفَّلَ يَحْمِيْهِ
وَعَلِيٌّ أَصْبَحَ يَفْدِيْهِ
Ghabh Allah os làimh a dhìon,
agus dh'èirich Ali gus e fhèin a thairgse air a shon.
وَبِسِرِّ الْقَوْمِ الْأَشْرَارِ
بِنْتُ الْصِّدِّيْقِ تُوَافِيْهِ
Le rùintean nan daoine aingidh,
choinnicheadh nighean Al-Siddiq ris.
وَصَلَ الْمُخْتَارُ إِلَی طَيْبَةْ
وَ الْكُفْرُ تَرَاجَع فِی خَيْبَةْ
Ràinig am Fear-taghte Taybah,
agus thill an t-ana-creidimh ann am briseadh-dùil.
وَ جُنُوْدُ اللّٰهِ تُحِيْطُ بِهِ
مِنْ نُوْرِ الْاِسْلَامِ الْهَيْبَة
Tha saighdearan Allah ga chuairteachadh,
le mòrachd solais an Iaslaim.
بِالْرُّوْحِ سَنَحْمِی الْمُخْتَارا
وَ نُقَاتِلْ عَنْهُ الْكُفَّارا
Le ar n-anamnaichean dìonaidh sinn am Fear-taghte,
's an aghaidh nan ana-creidmhich sabaididh sinn air a shon.
عَهْدًا لِلّٰـهِ نُبَايِعُهُ
جُنْدًا لِلّٰـهِ وَ اَنْصَارا
Cùmhnant do Allah, mionnaichidh sinn ar bòid,
mar shaighdearan Allah agus luchd-taic dìleas.