يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Gd
Gd
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
O as boidhche nan fàidh
O as iomlaine nan taghta
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
A Sheula nan Teachdairean — nach
Milis thu ann am chridhe!
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
A thighearna anns a bheil dealbh
Na cruinne air a fillte is air a cumail
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
Tiodhlac bith-bhuan, sìorraidh
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
Is tusa an t-aon don deach tabhairt
An eadar-ghuidhe iomlan
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
Is nuair a bhios an cruthachadh gu lèir
A' sireadh nan fàidhean
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
An sin thèid a ràdh ri mac an duine:
"Tha sibh air ur dòchas a ruighinn—
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
Tadhailibh air Muhammad,
Doras an Tighearna as Àirde."
آيَاتُهُ شَافِيَة
Tha a chomharran nan leigheas,
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
Is esan an t-aon a chaidh ullachadh dhaibh,
Is e fhèin am moladh iomlan.
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
An sin glaodhaidh e ann an strìochdadh:
"A Thighearna, tabhair is bi toilichte!"
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Thèid a ràdh: "Eadar-ghuidh, a ghràidhein!
O as fìorghlaine de na taghta,
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
Iarr is thèid a thoirt dhut,
Is na fàg neach de na peacaich às do dhèidh."
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
O as fìorghlaine de na taghta,
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
Beannaichibh an t-aon
A dhreap os cionn nan nèamhan,
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
An Gràidhean a nì am-màireach
Gach cruaidh-chàs a thogail dhinn
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
A Thighearna, tionndaidh thugainn
Truas a chridhe ghlan,
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
Is seulaich ar deireadh le cùbhraidheachd a' mhuisc,
O Thusa a fhreagras an fheadhainn a ghlaodhas,
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
Leis na rùintean bunasach