بَادِرْ لَقَدْ فَاتَتْكَ الْغَنَائِمْ
Greas ort! Chaidh na spuill seachad ort.
Gd
بَادِرْ لَقَدْ فَاتَتْكَ الْغَنَائِمْ
تَقَاسَمُوهَا وَأَنْتَ نَائِمْ
Dèan cabhag! oir chaidh an t-seilbh seachad ort
Roinn iad iad fhad ’s a bha thu trom nad chadal
وَلَوْ رَأَيْتَ الَّذِينَ فَازُوا
نُحْتَ كَمَا نَاحَتِ الْحَمَائِمْ
Nam faiceadh tu an fheadhainn a choisinn a’ bhuaidh
Dhèanadh tu caoidh mar a nì na calmain
إِنْ رُمْتَ أَلَّا تَكُونَ نَادِمْ
قُمْ لِحَبِيبِ الْقُلُوبِ لَازِمْ
Mas miann leat nach bi aithreachas ort gu bràth
Èirich is lean gu dlùth ri Gràdh nan cridheachan
وَلَازِمِ الْبَابَ يَا مُعْنَّى
إِنَّ الْسَّعِيدَ الَّذِي يُلَازِمْ
Cùm gu teann ris an dorus, a anam shàraichte
Oir is e an neach sona am fear a mhaireas ann
مَنْ لَازِمَ الْبَابَ نَالَ قُرْبا
وَفَازَ بِالْأَجْرِ وَالْغَنَائِمْ
Ge b’ e cò a mhaireas aig an dorus, gheibh e dlùths
Is coisinnidh e an duais as àirde agus an t-seilbh
وَلَا تَنَمْ سَاعَةَ الْتَّجَلِّي
فَلَيْسَ يَحْظَى بِالْأَجْرِ نَائِمْ
Na bi nad chadal aig uair an Taisbeanaidh
Oir chan fhaigh neach a tha na chadal an duais
قَدْ جَرَحَتْ قَلْبِيَ الْخَطَايَا
وَلَسْتُ أَلْقَى لَهَا مَرَاهِمْ
Tha mo pheacaidhean air mo chridhe a leòn gu goirt
Is chan fhaigh mi nì a leigheasas e
سِوَى الْرِّضَا مِنْكَ يَا إِلَهِي
يَا وَاسِعَ الْجُودِ وَالْمَكَارِمْ
Ach a-mhàin do thoileachadh, a mo Thighearna
O Thusa aig a bheil fialaidheachd fharsaing is gràs gun chrìoch
وَقَدْ تَوَسَّلْنَا يَا إِلَهِي
بِسَيِّدِ الْعَرَبِ وَالْأَعَاجِمْ
Agus dh’iarr sinn a bhith dlùth dhut, a Thighearna
Tro Mhaighstir nan Arabach is nan cinneach eile
نَبِيِّنَا الْمُصْطَفَى الْتِّهَامِي
مَنْ جَاءَ لِلْأَنْبِيَاءِ خَاتَمْ
Ar Fàidh, an t-Aon Taghte, an Tihami
An neach a thàinig mar Sheula nan Fàidhean