يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
Fáilte roimh an Haisimíteach!
Ga
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
أَنْتِ الشَّرِيفَةُ وَالْكَرِيمَةُ
وَالْكَثِيرَةُ لِلصِّيَامِ
Is tusa an bhean uasal onórach
a bhíonn de shíor i mbun troscaidh
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
هَلْ فِي الْوَرَى جَدٌّ كَجَدِّكِ
أَحْمَدَ خَيْرِ الْأَنَامِ
An bhfuil sa chruinne seanathair mar do sheanathairse
Ahmad, an té is fearr de na créatúir?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
هَلْ فِي الْوَرَى أُمٌّ كَأُمِّكِ
نُورُهَا يَجْلُو الظَّلَامَ
An bhfuil sa chruinne máthair mar do mháthairse
a scaipeann a solas an dorchadas?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
وَأَبُوكِ حَيْدَرُ مَنْ لَهُ
بَأْسٌ لَدَى حَرْبِ اللِّئَامِ
Is é do hathair Haidar
a chloíonn na hurchóidigh i gcath
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
يَا مَرْحَبًا بِالْحِبِّ زَيْنِ
الْعَابِدِينَ عَلَى الدَّوَامِ
Fáilte, i gcónaí, roimh an ionúin
ornáid na n-adhraitheoirí (Zain al-Abidin)
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
مَنْ كَانَ يَلْقَى مَا يُرِيدُ
بِدَارِهِ فِي كُلِّ عَامٍ
An té a d'fhaigheadh a mhian
ina áitreabh, gach uile bhliain
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
وَصَلَاتُهُ أَلْفٌ مِنَ
الرَّكَعَاتِ فِي يَوْمٍ تُقَامُ
Is míle raca de phaidreacha
a dhéanadh sé in aghaidh an lae
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
نَبَوِيَّةٌ وَسُكَيْنَةٌ
أُخْتَيْهِ مِنْ خَيْرِ الْأَنَامِ
Nabawiyyah agus Sukainah
a dheirfiúracha, ó shíol an té is fearr
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
وَرُقَيَّةٌ وَنَفِيسَةٌ
أَنْفَاسُهُمْ مِسْكُ الْخِتَامِ
Ruqayyah agus Nafīsah
is mosc cumhra an tséala gach anáil uathu
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
وَكَذَاكَ عَائِشَةُ الَّتِي
مِنْ جَعْفَرٍ ذَاتُ الْمَقَامِ
Mar an gcéanna Ā’ishah, iníon Ja‘far
bean a bhfuil an t-ionad naofa aici
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
مُوسَى وَبَاقِرُ جَعْفَرٌ
أَهْلُ الْمَوَدَّةِ وَالسَّلَامِ
Mūsā, Bāqir agus Ja‘far
muintir an ghrá agus na síochána
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
آلَ النَّبِي نَوَدُّهُمْ
وَبِوِدِّهِمْ نَلْقَى الْمَرَامَ
Tá grá againn do mhuintir an Fháidh
agus trína ngrá a bhraithimid ár mianta
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
أَنْتُمْ كِرَامٌ وَالْكِرَامُ
لَهُمْ لَدَى اللهِ احْتِرَامُ
Is uasal sibh, agus na daoine uaisle
tá onóir acu i bhfianaise Allah
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
مَنْ جَاءَ يَسْعَى نَحْوَكُمْ
للهِ حَقًّا لَا يُضَامُ
An té a thagann ag dréim libh
ar son Allah, ní dhéanfar éagóir air
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
إِجْعَلْ رِضَاكَ عَلَيْهِمُ
يَا رَبِّ فِي دَارِ السَّلَامِ
A Thiarna, bronn do thaitneamh orthu
i gcónaí i nDháir as-Salám
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
A Thiarna, beannaigh an Fáidh
Muhammad, an té is fearr de na créatúir
مَا الْجَعْفَرِيُّ أَحَبَّهُمْ
يَرْجُو بِذَا حُسْنَ الْخِتَامِ
Chomh fada is atá al-Ja‘fari faoi gheasa acu
ag súil le críoch ghlórmhar dá bharr