نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
Leoithne a shéid orainn ó thearmann an Té Roghnaithe
Ga
Ga
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, níl aon Dia ann ach Allah
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, is é Muhammad Teachtaire Allah
نَسِيْمْ هَبَّتْ عَلَيْنَا مِنْ حِمَى الْمُصْطَفَى
نَسِيْمْ فِيْهَا الْهَنَا فِيْهَا الْدَّوَا وَالْشِّفَا
Shéid leoithne orainn ó sanctóir an té atá Roghnaithe,
Leoithne ina bhfuil aoibhneas, leigheas, agus slánú
بِشَمِّهَا يِصْلَحْ الْظَّاهِرْ لَنَا وَالْخَفَا
يَا بَخْتُ مَنْ لِلْنَّبِي فِي كُلِّ حَالِ اقْتَفَى
Trína cumhracht a análú, leigheasfar ár staid sheachtrach is ár staid inmheánach,
Ó, is mór an t-ádh air siúd a leanann an Fháidh i ngach uile chás!
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, níl aon Dia ann ach Allah
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, is é Muhammad Teachtaire Allah
عَلَى قَدَمْ صِدْقٍ مَعَ أَهْلِ الْهِمَمِ وَالْوَفَا
هُمُ الْرِّجَالِ الْأَكَابِرْ هُمُو هُمُو الْشُّرَفَا
Ag siúl le cos na fírinne, i dteannta lucht an ard-rúin agus na dílseachta,
Is iad na fir mhóra iad, is iad go deimhin na huaisle
هُمْ أَهْلِ الْأَسْرَارِ هُمْ أَهْلِ الْنَّقَا وَالْصَّفَا
يَا حَادِيَ اسْجَعْ فَحَالِي بِالنَّبِي قَدْ صَفَا
Is iad muintir na rún istigh iad, muintir na glaineachta agus an tsoiléireachta,
A thiománaí na gcamall, can! Óir tá mo staid glanta tríd an bhFáidh
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, níl aon Dia ann ach Allah
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, is é Muhammad Teachtaire Allah
إِذَا بَدَتْ عَيْنِ جُوْدِ اللهِ عَنَّا عَفَى
اللهُ حَسْبِي وَنِعْمَ الْحَسْبُ حَسْبِي كَفَى
Má thagann foinse fhlaithiúlacht Allah chun solais, maitheann Sé dúinn,
Is leor dom Allah; nach iontach an tOiriúntas é!
مِنْهُ الْمَوَاهِبْ وَمِنْهُ الْعَافِيَهْ وَالْشِّفَا
يَا وَاسِعَ الْجُوْدْ رَبِّي خَيْرِ عَافِي عَفَى
Is uaidh a thagann gach bronntanas, agus uaidh an folláine agus an leigheas,
A Dhia is fial, is é mo Thiarna an té is fearr a thugann pardún agus loghadh
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, níl aon Dia ann ach Allah
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, is é Muhammad Teachtaire Allah
اُمْنُنْ عَلَيْنَا بِرُفْقَة عَبْدِكَ الْمُصْطَفَى
اُسْلُكْ بِنَا نَهْجِ مَنْ لِهَدْيِهِ اقْتَفَى
Deonaigh dúinn cuideachta do sheirbhísigh, an té atá Roghnaithe,
Agus treoraigh muid ar chonair na ndaoine a lean a threoir
نَثْبُتْ فِيْهِ وَلِوِرِّاثِ الْنَّبِي الْخُلَفَا
بِجَاهِ أَحْمَدَ حَبِيْبِ اللهِ كَنْزِ الْوَفَا
Ionas go bhfanfaimid seasmhach air, agus go leanfaimid na comharbaí a tháinig i ndiaidh an Fháidh,
Trí ghradam Ahmad, grá geal Allah, stór na dílseachta
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, níl aon Dia ann ach Allah
اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ اللهْ
اللهْ اللهْ مُحَمَّدْ رَسُولُ ٱللَّٰهْ
Allah Allah Allah Allah Allah Allah
Allah Allah, is é Muhammad Teachtaire Allah
عَلَيْهِ صَلَّى إِلَهِي مَا الْحَيَا وَكَفَى
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ مَا بَرْقِ الْسَّمَا رَفْرَفَا
Go seola mo Thiarna beannachtaí air fad is a thiteann an bháisteach go flúirseach,
Agus ar a mhuintir is a chompánaigh, fad is a lasann an tintreach sa spéir