Chapter 7
ﷺ ON THE PROPHET'S NIGHT JOURNEY AND ASCENSION
اللهْ اللهُ اللهْ اللهُ
اللهْ اللهُ تَبَارَكَ اللهُ
Allah Allah, Allah Allah
Allah Allah, beannaithe is Allah!
يَا خَيْرَ مَنْ يَمَّمَ العَافُونَ سَاحَتَهُ
سَعْيًا وَفَوْقَ مُتُونِ الأَيْنُقِ الرُّسُمِ
A an té is fearr a dtéann na hiarrthóirí beannachtaí chuig a chúirteanna,
Ar a gcos agus ar dhroim camall luchtaithe
وَمَنْ هُوَ الآيَةُ الكُبْرَى لِمُعْتَبِرٍ
وَمَنْ هُوَ النِّعْمَةُ العُظْمَى لِمُغْتَنِمِ
A thú atá mar an comhartha is mó don té atá in ann a thuiscint,
Agus an beannacht is uaisle don té atá ag iarraidh tairbhe
سَرَيْتَ مِنْ حَرَمٍ لَيْلاً إِلَى حَرَمٍ
كَمَا سَرَى البَدْرُ فِي دَاجٍ مِنَ الظُّلَمِ
Thaisteal tú san oíche ó áit naofa amháin go ceann eile,
Díreach mar a thaistealaíonn an ghealach lán trasna na spéire dubh
وَبِتَّ تَرْقَى إِلَى أَنْ نِلْتَ مَنْزِلَةً
مِنْ قَابِ قَوْسَيْنِ لَمْ تُدْرَكْ وَلَمْ تُرَمِ
An oíche sin d’ardaigh tú go dtí gur shroich tú stáisiún gar,
Dhá bhogha ar fad, Stáisiún nár baineadh amach riamh ná nár súil leis
وَقَدَّمَتْكَ جَمِيعُ الأَنْبِيَاءِ بِهَا
وَالرُّسْلِ تَقْدِيمَ مَخْدُومٍ عَلَى خَدَمِ
Mar sin thug na Fáithe agus na Teachtaireachtaí tosaíocht duit,
Tosaíocht máistir os cionn na seirbhíseoirí
وَأَنْتَ تَخْتَرِقُ السَّبْعَ الطِّبَاقَ بِهِمْ
فِي مَوْكِبٍ كُنْتَ فِيهِ صَاحِبَ العَلَمِ
Thaisteal tú na Seacht Flaithis leo,
Agus bhí tú mar iompróir caighdeáin – ag stiúradh a bpróiseisiúin
حَتَّى إِذَا لَمْ تَدَعْ شَأْوًا لِمُسْتَبِقٍ
مِنَ الدُّنُوِّ وَلاَ مَرْقًى لِمُسْتَنِمِ
Go dtí nach raibh aon sprioc níos mó fágtha don té atá ag iarraidh uaisleachta agus gar,
Ná aon stáisiún níos airde don té atá ag iarraidh ardú
خَفَضْتَ كُلَّ مَقَامٍ بِالإِضَافَةٍ إِذْ
نُودِيْتَ بِالرَّفْعِ مِثْلَ المُفْرَدِ العَلَمِ
Bhí gach stáisiún eile níos ísle i gcomparáid leatsa,
Ós rud é go raibh tú fógartha sna téarmaí is airde – an t-aonach
كَيْمَا تَفُوزَ بِوَصْلٍ أَيِّ مُسْتَتِرٍ
عَنِ العُيُونِ وَسِرٍّ أَيِّ مُكْتَتَمِ
Chun go mbainfeá amach stáisiún foirfeachta gar,
Folaithe ó na súile, Agus rúndiamhair i bhfolach ó gach cruthú
فَحُزْتَ كُلَّ فَخَارٍ غَيْرَ مُشْتَرَكٍ
وَجُزْتَ كُلَّ مَقَامٍ غَيْرَ مُزْدَحَمِ
Mar sin bhain tú amach gach sármhaitheas gan comhionann,
Agus chuaigh tú tríd gach stáisiún leat féin, i bhfad ó gach duine eile
وَجَلَّ مِقْدَارُ مَا وُلِّيتَ مِنْ رُتَبٍ
وَعَزَّ إِدْرَاكُ مَا أُولِيتَ مِنْ نِعَمِ
Ard go deimhin is é an tomhas ar na céimeanna a bronnadh ort,
Thar tuiscint na beannachtaí a bronnadh ort
بُشْرَى لَنَا مَعْشَرَ الإِسْلَامِ إِنَّ لَنَا
مِنَ العِنَايَةِ رُكْنًا غَيْرَ مُنْهَدِمِ
Áthas dúinn, a chomhthionól Moslamach,
Óir go deimhin tá colún tacaíochta agus cúraim againn Nach féidir a scriosadh
لَمَّا دَعَا اللهُ دَاعِينَا لِطَاعَتِهِ
بِأَكْرَمِ الرُّسْلِ كُنَّا أَكْرَمَ الأُمَمِ
Nuair a d’ainmnigh Dia an té a ghlaoigh orainn chun é a chomhlíonadh,
An Teachtaire is uaisle, Mar sin bhíomar an pobal is uaisle