صَفَتِ النَّظْرَهْ
Claire fut la vision
Fr
صَفَتِ النَّظْرَهْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
جَاءَتِ الْبُشْرَى لِأَهْل اللهِ
La vision fut pure, la Présence devint suave
La bonne nouvelle est parvenue aux gens de Dieu
قَامُوْا سُكَارَى لِذِي الْبِشَارَه
جَعْلَوْا عِمَارَهْ شُكْراً لِلّهِ
Ils se sont levés ivres de cette annonce
Ils ont formé le cercle en action de grâce envers Dieu
أَيُّهَا الْحَاضِرْ اُذْكُرْ وَذَاكِرْ
إِيَّاكَ تُنْكِرْ حَالَ أَهْلِ اللهِ
Ô toi qui es présent, invoque et rappelle
Garde-toi de contester l'état des gens de Dieu
فَسَلِّمْ لَهُمْ فِيمَا عَرَاهُمْ
وَاعْلَمْ أَنَّهُمْ غَابُوْا فِي اللهِ
Remets-toi à eux dans ce qui les saisit
Et sache qu'ils se sont abîmés en Dieu
فَالْوَجْدُ بِهِمْ دَاعِيْ يَدْعِيْهِمْ
يَطْرَأْ عَلَيْهِمْ فِيْ ذِكْرِ اللهِ
Car l'extase est un héraut qui les appelle
S'emparant d'eux dans l'invocation de Dieu
وَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَتَوَاجَدْ
قَصْداً يَتَعَرَّضْ لِفَضْلِ اللهِ
Et que celui qui ne trouve point l'extase la sollicite
S'exposant ainsi à la grâce de Dieu
هَكَذَا قَالُوْا وَلِذَا مَالَوْا
وَلَقَدْ غَالُوْا فِي ذِكْرِ اللهِ
C'est ainsi qu'ils ont parlé et pour cela qu'ils ont balancé
S'abandonnant sans mesure à l'invocation de Dieu
حَتَّى قَدْ ظَنَّا مَنْ لَيْسَ مِنَّا
أَنَّا جُنِنَّا بِذِكْرِاللهِ
Au point que celui qui n'est pas des nôtres a cru
Que nous étions devenus fous par l'invocation de Dieu
هَنِيْئاً لَنَا ثُمَّ بُشْرَانَا
إِنْ كَانَ لَنَا حُمْقٌ فِي اللهِ
Félicitations à nous, et quelle joie est la nôtre
Si nous possédons cette folie en Dieu