وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ وِشْلُونْ أَنَامُهْ
حَبِيبِي مُحَّمَدْ جَوْهَرْ كَلاَمُه
Comment puis-je dormir la nuit, comment puis-je me reposer ?
Mon bien-aimé Muhammad, ses paroles sont des joyaux
سَفِّنْ بِاللَّه يَا سَفَّانْ دِيرِ السَّفِينَة
أنْوَارْ أَبَى القَاسِمْ لَاحِتْ عَلَيْنَا
Navigue au nom de Dieu, ô marin, dirige le navire
Les lumières d'Abu al-Qasim ont brillé sur nous.
يَارَافِقَ العُرْبَانْ وَاشْرَبْ لَبَنْهِنْ
كُلِّ الصَحَابَة نْجُومْ طَهَ قَمَرْهِنْ
Accompagne les Arabes et bois leur lait
Tous les compagnons sont des étoiles, Taha est leur lune.
يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَبْيَضْ يَا بُو جْنَاح
سَلِّمْ عَلَى أبى الزهراء قُلُّهْ العُمُرْ رَاح
Ô oiseau volant au-dessus, toi aux ailes blanches,
Salue le père de Zahra et dis-lui que les esprits sont partis.
يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَخْضَرْ يَا بُـو رِيشْ
سَلِّمْ عَلَى طَهَ قُلُّهْ دَرَاوِيشْ
Ô oiseau volant au-dessus, toi aux plumes vertes,
Salue Ṭāhā et dis-lui que nous sommes devenus des derviches
مَا رِيدَ اَمُوتَ الْيَوْمْ كَفْنِي عَبَاتِي
دِزُّو عَلَى طَهَ يِحْضَرْ وَفَاتِي
Je ne souhaite pas mourir aujourd'hui, mon manteau est mon seul linceul
Envoyez à Ṭāhā pour qu'il assiste à ma mort