يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Fais-nous mourir sur la religion de l'Islam
يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
وَطَابَ ذَاتًا وَأَهْلاً
Ô Toi qui t'es approché et as monté,
Et es devenu pur en essence et en famille,
رَقَيْتَ لِلْأَوْجِ الْأَعْلَى
فِي رِحْلَةٍ لَا تُضَاهَى
Tu es monté aux hauteurs les plus élevées,
Dans un voyage sans égal
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Fais-nous mourir sur la religion de l'Islam
الصَّدْرُ شُقَّ اكْتِمَالاً
وَزِدْتَ عِلْمًا وَحَالاً
Ta poitrine fut ouverte en complétude,
Et tu fus accru en connaissance et en état spirituel,
وَصِرْتَ حَقًّا مِثَالاً
يَاسِينُ أَنْتَ وَطٰهٰ
Tu es vraiment devenu un modèle exemplaire,
Tu es Yāsīn et Ṭāhā
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Fais-nous mourir sur la religion de l'Islam
لَكَ الْبُرَاقُ تَأَدَّب
لَمَّا رَآكَ الْمُحَبَّب
Pour toi, Al-Buraq a montré du respect,
Quand il t'a vu, l'aimé,
طَأْطَأْ إِلَيْكَ تَقَرَّب
بِنُورِكَ اللهُ بَاهَى
Il a incliné la tête, se rapprochant de toi,
Avec ta lumière, Dieu a manifesté Sa splendeur
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Fais-nous mourir sur la religion de l'Islam
يَا مَنْ وُهِبْتَ الْمَثَانِي
وَبَابَ فَتْحِ الْمَعَانِي
Ô toi qui as reçu les Sept Versets Répétés (al-Fātiḥah)
Et la clé des portes des significations,
رَقَيْتَ فَوْقَ الْعَنَانِ
طَرَقْتَ بَابَ سَمَاهَا
Tu es monté au-dessus des cieux,
Et as frappé à sa porte même
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Fais-nous mourir sur la religion de l'Islam
صَلَّيْتَ بِالْأَنْبِيَاءِ
فِي مَقْدِسِ الْأَصْفِيَاءِ
Tu as dirigé les prophètes dans la prière,
Dans le sanctuaire des purifiés,
وَطِرْتَ نَحْوَ السَّمَاءِ
وَالنَّفْسُ تَرْجُو مُنَاهَا
Puis tu as volé vers les cieux,
Tandis que l'âme aspirait à son désir
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Fais-nous mourir sur la religion de l'Islam
لَقِيتَ أَهْلَ الرِّسَالَة
أَهْلَ الْهُدَى وَالدَّلَالَة
Tu as rencontré les Gens du Message (Prophètes),
Les gens de guidance et de signification,
وَأَنْتَ فِي الْكَوْنِ هَالَة
تَعْلُو نَدَىً فِي عُلَاهَا
Et toi-même étais un halo rayonnant,
S'élevant en générosité et en gloire
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Fais-nous mourir sur la religion de l'Islam
أُعْطِيتَ خَمْسِينَ فَرْضًا
وَخُفِّفَتْ لَكَ إِرْضًا
On t'a d'abord donné cinquante prières,
Puis on t'a accordé la facilité pour te plaire
خَمْسًا وُجُوبًا وَإِمْضًا
وَيُسْتَجَابُ دُعَاهَا
Cinq sont restées comme obligation et commandement,
Et l'appel de leur suppliant est exaucé
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Fais-nous mourir sur la religion de l'Islam
وَالْخَتْمُ صَلَّ وَسَلَّمْ
مَوْلَايَ مَا الطَّيْرُ حَوَّمْ
Et pour finir, que la bénédiction et la paix
De mon Maître - aussi longtemps que les oiseaux roucoulent
عَلَى النَّبِيِّ الْمُكَرَّم
مَا عَاشِقٌ فِيهِ تَاهَا
Sur le noble Prophète,
Aussi longtemps que l'amoureux est envoûté par lui
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ô Toi, Possesseur de Majesté et de Générosité,
Fais-nous mourir sur la religion de l'Islam
وَالصَّحْبِ وَالْآلِ سَادَة
فِي الْخَيْرِ لِلنَّاسِ قَادَة
Et sur les Compagnons et la Famille, les maîtres,
Leaders pour l'humanité dans la bonté,
وَأَهْلِ سِرِّ الْعِبَادَة
حَيَاتُهُمْ مَا كَمَاهَا
Et sur les gens de secrets spirituels et de dévotion,
Dont la vie n'a pas d'égal.