جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
Beautify Our Condition, Have Mercy on Us, and Do Not Test Us
Eo
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَارْحَمْ وَلَاتَمْتَحِنَّا
Allah, Allah, ho Dio! Allah, Allah, ho Dio!
Beligu niajn statojn, kompatu nin, kaj ne provu nin.
يَا أَكْحَلَ العَيْنْ حَيِّ الدَّانْ لَيْلَةْ سَمَرْنَا
نَكِّشِ الدَّانْ مِنْ مَغْنَى سُلَيْمَا أَلِفْ مَعْنَى
Ho vi kun nigre-ŝminkitaj okuloj, revivigu la melodion en nia nokto de babilado
Malkaŝu el la kanto de l' loĝejo de Sulejma mil sencojn.
مِنْ سَنَا البَرْقْ لِيْ لَألَأْ عَلَى طُورِ سِينَاءْ
يَوْمْ مُوسَى اقْتَبَسْ مِنُّهْ وَ نَحْنُ اصْطَلَيْنَا
El la brilo de l' fulmo, kiu lumis sur Monto Sinaja
En la tago kiam Moseo serĉis fajreron el ĝi, dum ni varmiĝis per ĝia fajro.
مَنْ نَظَرْ مِنْهُ بَرْقَةْ صَاحْ مِنْهَا وَ أَنَّا
مَنْ سَمِعْ أَنَّةَ المَحْزُونْ تَخْشَاهْ يَفْنَى
Kiu ajn vidis brilon el ĝi, tiu ekkriis kaj ĝemis
Kiu ajn aŭdas la ĝemon de l' malĝojulo, timu ke li malaperos en ekstazo.
يَا الله اِرْحَمْهُ وَانْظُرْ لُهْ فَإِنُّهْ مُعَنَّى
مِثِلْ ذُولَاكْ لِي ذَاقُوهْ مِن قَبِلْ كُنَّا
Ho Dio, kompatu lin kaj rigardu lin, ĉar li estas de l' amo lacegigita
Kiel tiuj, kiuj ĝin gustumis antaŭ ol ni ekzistis.
أَهِلْ حَضْرَتِهْ لِي مِنْ شُرْبِهِمْ قَدْ شَرِبْنَا
وَالَّذِي عَاصَرُونَا مَا دَرُوا إِيشْ مَعْنَا
La popolo de Lia ĉeesto, el kies vino ni trinkis
Dum niaj samtempuloj ne sciis nian sencon.
مِن شَرَابِ المَحَبَّةْ وَ الصَّفَا لِي شَرِبْنَا
وَاصْطَبَحْنَا مِنْ أَقْدَاحِ الهَوَى وَاغْتَبَقْنَا
El la vino de amo kaj pureco ni trinkis
Ni matenmanĝis el la pokaloj de pasio, kaj ankaŭ vespere trinkis.
كُلُّ مَنْ كَانْ يُنْكِرْ ذَا يَجِي يَسْتَمِعْنَا
يَسْتَمِعْ فَضْلَنَا نَصَّ الكِتَابِ المُبِينَا
Ĉiu, kiu tion neas, venu kaj aŭskultu nin
Li aŭdu nian virton, la klaran tekston de l' Manifesta Libro.
أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيّ أَهْلُ الوَفَا وَاليَقِينَا
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
La familio de l' Profeto, la popolo de lojaleco kaj certeco
Ili estas la Popolo de l' Mantelo, ho Dio, per ili donacu nian favoron.
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
بالعَوَافِي فِي الدَّارَيْنْ وَالكُلُّ مِنَّا
Ili estas la Popolo de l' Mantelo, ho Dio, per ili donacu nian favoron
Kun bonfarto en ambaŭ mondoj, por ni kaj ĉiuj niaj parencoj.
جَمِّل أَحْوالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
وَ الصَّلَاةُ عَلَى احْمَدْ مَاَ غَفَتْ كُلُّ عَيْنَا
Beligu niajn statojn, kompatu nin, kaj ne provu nin
Kaj preĝoj estu super Ahmad tiel longe kiel ĉiu okulo dormetas.