بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
Mi amas vin kaj sopiras al vi.
Eo
Eo
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Mi amas kaj sopiras vin
kaj mi deziras kisi vian benitan manon
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Via servanto kaj via disĉiplo
ho Avo de al-Hasanejn
حَبِيْبِي مُحَمَّد
مَفِيشْ زَيُّه اتْنِين
Mia amato Mohamedo
ne ekzistas alia simila al li
حُبُّه سَاكِن قَلْبِي
يَزِيد كُلِّ اتْنَيْنِ
Lia amo loĝas en mia koro
kaj kreskas pli ĉiumomente
جَمَالُه وَ دَلَالُه
مِتْغَطِي بْجَلَالُه
Lia beleco kaj karesa graco
envolvitaj de lia majesto
وَتِقْعُد قْبَالُه
تُشُوفْهُم الِاتْنَيْن
Se vi sidas antaŭ li
vi vidas ambaŭ kune
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Mi amas kaj sopiras vin
kaj mi deziras kisi vian benitan manon
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Via servanto kaj via disĉiplo
ho Avo de al-Hasanejn
يَا أَجْمَل هَدِيَّة
مِنْ رَبِّ الْبَرِيَّة
Ho plej bela donaco
de la Sinjoro de la kreitaro
لِكُلِّ الدُّنْيَا دِيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Por la tuta ĉi tiu mondo
ho Avo de al-Hasanejn
مَاهْوِنْتَ قَمَرْهَا
وَانْتَ اللِّي مُنَوِرْهَا
Vi estas ĝia luno
vi estas tiu, kiu ĝin lumas
وَمْفَتَاح اسَرَارْهَا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Kaj la ŝlosilo de ĝiaj sekretoj
ho Avo de al-Hasanejn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Mi amas kaj sopiras vin
kaj mi deziras kisi vian benitan manon
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Via servanto kaj via disĉiplo
ho Avo de al-Hasanejn
حَبِيبِي وَعْنَيَّا
أَحْمَد ضَيّ عْنَيَّا
Mia amato kaj miaj okuloj
Ahmad estas la lumo de mia vido
أَنْتَ الْغَالِي عَلَيَّا
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Vi estas la plej altvalora por mi
ho Avo de al-Hasanejn
وَبِنْتَك الْبَتُول
يَا عُيُونَ الرَّسُول
Kaj via filino, la Puregulino
ho ĝojo de la okuloj de l’ Sendito
نَرْجُو مِنْكُم قَبُول
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Ni esperas de vi akcepton
ho Avo de al-Hasanejn
بَحِبَّك وَ بَرِيْدَك
وَاتْمَنَّى أَبُوس إِيدَك
Mi amas kaj sopiras vin
kaj mi deziras kisi vian benitan manon
خَدَّامَك وَمُرِيدَك
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Via servanto kaj via disĉiplo
ho Avo de al-Hasanejn
شُوفْتُه أَنِي قُصَادِي
اتْكَسَفْت أَنَادِي
Kiam mi vidis lin antaŭ mi
mi hontis lin voki
وِبْقَلْبِي سُهَادِي يَا جَدِّي
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Dum mia koro viglas per sopiro, ho avo mia
ho Avo de al-Hasanejn
يِنْدَهْلِي وَاجِيلُه
يِفْرِشْلِي مَنْدِيلُه
Li vokas min kaj mi venas al li
li sternas sian mantelon por mi
حَبِيبِي أَنَادِيلُه
يَا جَدَّ الْحَسَنَيْن
Al mia amato mi vokas
ho Avo de al-Hasanejn