وَدِّيـلِـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
Sendu mian pacon, ho vojaĝanto al la Sankta Rifuĝejo
Eo
وَدِّيـلـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
وَادْعـيـلـي وَسَـلِّـمْـلـي عَـلَـى هَـادِي الأُمَـمْ
Sendu mian pacon, ho vojaĝanto al la Sankta Rifuĝejo
Preĝu por mi, kaj salutu la gvidanton de ĉiuj nacioj
اُنـظُـرْ لِـلْـكَـعْـبَـة يَـا مَـحْـلَاهَـا
نُـورٌ وجَـلَالٌ يَـغْـشَـاهَـا
Rigardu la Kaabahan, kiel bela ĝi estas
Lumo kaj majesto ĝin ĉirkaŭas
يَـحْـرُسُـهـا رَبِّـي وَيَـرْعـاهـا
اُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
Mia Sinjoro ĝin protektas kaj gardas
Menciu min antaŭ ĝi, kaj preĝu por mi
وَادْعـيـلـي
Kaj preĝu por mi!
يَـا سَـاعِـي بـهِـمَّـةْ مِـن الـصَّـفَـا لِـلْـمَـرْوَة
يَـا شَـارِبْ مِـنْ زَمْـزَمْ اتـذَكَّـرْنِـي بِـدَعْـوَة
Ho vi, kiu strebas kun decido de Safa al Marwah
Ho vi, kiu trinkas de Zamzam, memoru min per preĝo
يَـا طَـالِـعْ عَـلَـى جَـبَـلِ الـرَّحْـمَـة
يَـا مَـاشِـي فِـي وَسَـطِ الـزَّحْـمَـة
Ho vi, kiu supreniras la Monton de Kompato
Ho vi, kiu marŝas en la mezo de la homamaso
اُطْـلُـبْ مِـنْ مَـولَاكَ الـرَّحْـمَـة
واُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
Petu vian Sinjoron por kompato
Kaj menciu min tie, kaj preĝu por mi
وَادْعِـيـلِـي
Kaj preĝu por mi!
وَدِّيـلـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
وَادْعـيـلـي وَسَـلِّـمْـلـي عَـلَـى هَـادِي الأُمَـمْ
Sendu mian pacon, ho vojaĝanto al la Sankta Rifuĝejo
Preĝu por mi, kaj salutu la gvidanton de ĉiuj nacioj
اُنـظُـرْ لِـلْـكَـعْـبَـة يَـا مَـحْـلَاهَـا
نُـورٌ وجَـلَالٌ يَـغْـشَـاهَـا
Rigardu la Kaabahan, kiel bela ĝi estas
Lumo kaj majesto ĝin ĉirkaŭas
يَـحْـرُسُـهـا رَبِّـي وَيَـرْعـاهـا
اُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
Mia Sinjoro ĝin protektas kaj gardas
Menciu min antaŭ ĝi, kaj preĝu por mi
وَادْعـيـلـي
Kaj preĝu por mi!
هَـنِـيـئًـا هَـنِـيـئًـا يَـا رَايِـح لِـلْـهَـادِي
غَـرَامُـهُ شَـغَـلَـنِـي مَـلَأ كُـلَّ فُـؤَادِي
Bonaj novaĵoj al vi, ho vojaĝanto iranta al la Gvidanto — la Profeto ﷺ
Lia amo min okupis, ĝi plenigas mian tutan koron
اُدْخُـلْ مِـنْ بَـابِ الـسَّـلَامِ بِـتَـأَدُّبٍ وَاحْـتِـرَامٍ
سَـلِّـمْ عَـلَـى طٰـهَـا ٱلـتِّـهَـامِـي
Eniru tra Bāb al-Salām — la pordo de vizito de la Profeto — kun humileco kaj respekto
Salutu Ṭāhā de Tihāmah, la pura
واسْـأَلْـهُ ٱلـشَّـفَـاعَـةَ وَادْعِـيـلِـي
وَادْعِـيـلِـي
Petu lin por perado, kaj preĝu por mi
Kaj preĝu por mi!