يَا أيُّهَا المُخْتَار
Ho Elektito
يَا أيُّهَا المُخْتَارُ مِنْ خَيْرِ الوَرَى
خُلُقاً وخَلْقاً فِي الكَمَالِ تَوَحَّدَا
Ho vi, la elektito el la plej bonaj kreitaĵoj,
En karaktero kaj formo, unike perfekta,
مَاذَا أقُولُ بِمَدْحِهِ
وَاللهُ طَهَّرَ مِنْ سِفَاحِ الجَاهِلِيَّةِ أَحْمَدَا
Kion mi povas diri en lia laŭdo,
Kiam Dio purigis Ahmadon de la pasinta nescio,
ذُو رَأْفَةٍ بِالمُؤْمِنِينَ ورَحْمَةٍ
سَمَّاكَ رَبُّكَ فِي القُرآنِ مُحَمَّدَا
Plena de kompato por la kredantoj kaj mizerikordo,
Via Sinjoro nomis vin en la Korano kiel Muhammad,
نَادَتْ بِكَ الرُسْلُ الكِرَامْ فَبَشَّرَتْ
وَمَلَائِكُ الرَّحْمَنِ خَلْفَكَ سُجَّدَا
La noblaj mesaĝistoj vokis vin kaj donis bonajn novaĵojn,
Kaj la anĝeloj de la Kompatema prostris malantaŭ vi,
لَا يُحْصِي فَضْلَكَ نَاثِرٌ أوْ كَاتِبٌ عَدَداً
وَلَا الشُّعَراءُ يَا غَوْثَ النَّدَى
Neniu verkisto aŭ poeto povas kalkuli viajn virtojn,
Ho rifuĝo de malavareco,
طَهَ صَلَاةُ اللهِ مِنِّي سَرْمَداً
ثُمَّ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا نَجْمَ الهُدَى
Ke la preĝoj de Dio estu sur vi eterne,
Kaj paco estu sur vi, ho stelo de gvidado.