صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
Περιέγραψέ τον σε μένα, ω εσύ που είδες τον αγαπημένο τη νύχτα
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Περιγράψτε τον σε μένα, εσείς που είδατε τον Αγαπημένο τη νύχτα,
Γιατί τα μάτια μου λαχταρούν να δουν αυτή την ομορφιά
صِفْ جَمِيلاً كَامِلاً خَلَقاً وَخُلُقاً
مِنْ جَمَالِ الذَّاتِ قَدْ حَازَ الكَمَالَا
Περιγράψτε έναν όμορφο και τέλειο στη δημιουργία και τον χαρακτήρα
Από την ουσία της ομορφιάς, έχει φτάσει στην τελειότητα
صِفْ مَلِيحًا طَرْفُهُ أَسْبَى العَوَالِمْ
صِفْ وَجِيهاً وَجْهُهُ حَازَ الكَمَالَا
Περιγράψτε έναν χαριτωμένο του οποίου το βλέμμα αιχμαλωτίζει κόσμους,
Περιγράψτε έναν ευγενή του οποίου το πρόσωπο κατέχει τελειότητα
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Περιγράψτε τον σε μένα, εσείς που είδατε τον Αγαπημένο τη νύχτα,
Γιατί τα μάτια μου λαχταρούν να δουν αυτή την ομορφιά
صِفْهُ لِي بِالسُّنْدُسِيَّةِ حِينَ يَبْدُو
كَامِلَ الأَوْصَافِ قَدْ مَلَكَ الدَّلَالَا
Περιγράψτε τον σε μένα με μεταξένια μεγαλοπρέπεια όταν εμφανίζεται,
Τέλειος σε κάθε χαρακτηριστικό, ο ίδιος ο κύριος της γοητείας
صِفْ عُيُونَ الهَاشِمِي صِفْ لِي المُحْيَّا
صِفْ لِي ثَغْراً بِابْتِسَامَتِهِ تَلَالَا
Περιγράψτε μου τα μάτια του Χασιμίτη—περιγράψτε μου τη λάμψη του,
Περιγράψτε μου ένα στόμα του οποίου το χαμόγελο ακτινοβολούσε φως
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Περιγράψτε τον σε μένα, εσείς που είδατε τον Αγαπημένο τη νύχτα,
Γιατί τα μάτια μου λαχταρούν να δουν αυτή την ομορφιά
صِفْ جَمِيلاً أَكْحَلاً مِنْ غَيْرِ كُحْلٍ
أَدْعَجَاً عَيْنَاهُ تُنْسِيكَ الغَزَالَا
Περιγράψτε μια ομορφιά της οποίας τα μάτια είναι φυσικά σκοτεινά χωρίς κολ,
Έναν βαθύ-σκοτεινό όμορφο με μάτια που σε κάνουν να ξεχνάς το γαζέλι
صِفْ غَضُوضَ الطَّرْفِ بَسَّامَ المُحَيَّا
أَنْجَلاً تُنْسِيكَ طَلْعَتُهُ الهِلَالَا
Περιγράψτε τον ευγενικό-μάτι, φωτεινό-πρόσωπο,
Τον ευρύ-μάτι, του οποίου η εμφάνιση σε κάνει να ξεχνάς το μισοφέγγαρο
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Περιγράψτε τον σε μένα, εσείς που είδατε τον Αγαπημένο τη νύχτα,
Γιατί τα μάτια μου λαχταρούν να δουν αυτή την ομορφιά
صِفْ جَمِيلَ القَدِّ وَرْدِيَّ الوِجَانَا
صِفْ مَلِيحاً حُسْنُهُ فَاقَ الخَيَالَا
Περιγράψτε την κομψότητα της στάσης του, το ροζ χρώμα των μάγουλών του,
Περιγράψτε τον όμορφο του οποίου η ομορφιά ξεπερνά τη φαντασία
صِفْ بِهِ عُنُقاً مُنِيراً كَوْكَبِيّاً
صِفْ جَمِيلاً نُورُهُ فِي الكَوْنِ لَالَا
Περιγράψτε τον φωτεινό λαιμό του σαν ένα λαμπερό αστέρι,
Περιγράψτε τον όμορφο του οποίου το φως στο σύμπαν λάμπει σαν μαργαριτάρια
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Περιγράψτε τον σε μένα, εσείς που είδατε τον Αγαπημένο τη νύχτα,
Γιατί τα μάτια μου λαχταρούν να δουν αυτή την ομορφιά
صِفْ وَضِيءَ الوَجْهِ دُرِّيَ المُحْيَّا
صِفْ مَلِيكَ الحُسْنِ وَاَنْشُدْهُ الوِصَالَا
Περιγράψτε τη φωτεινότητα του προσώπου του, ένα λαμπερό μαργαριτάρι,
Περιγράψτε τον βασιλιά της ομορφιάς και τραγουδήστε του το τραγούδι του πόθου
صِفْ أَزْجَ الحَاجِبِ الأَسْنَانَ أَشْنَب
صِفْ أَسِيلَ الخَدِّ صِفْ عَذْبَ المَقَالَا
Περιγράψτε τα τοξωτά φρύδια του, τα λαμπερά λευκά δόντια του,
Περιγράψτε τα λεία μάγουλά του και την γλυκιά, απαλή ομιλία του
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Περιγράψτε τον σε μένα, εσείς που είδατε τον Αγαπημένο τη νύχτα,
Γιατί τα μάτια μου λαχταρούν να δουν αυτή την ομορφιά
صِفْ ضَلِيعَ الفَمِّ بَرَّاقَ الثَّنَايَا
صِفْ نَدَى الرَّاحِ مِنْهُ الغَيْثُ سَالَا
Περιγράψτε το καλοσχηματισμένο στόμα του και τους λαμπερούς κοπτήρες,
Περιγράψτε τη δροσιά των παλαμών του από την οποία έρεε η βροχή
صِفْ طَوِيلَ الهُدْبِ صِفْ أَنْفاً كَسِيْفٍ
صِفْ أَزَجَ الحَاجِبَيْنِ بِهَا اتِّصَالَا
Περιγράψτε τις μακριές βλεφαρίδες του, περιγράψτε μια μύτη σαν τραβηγμένο σπαθί,
Περιγράψτε τα τοξωτά φρύδια που συναντώνται σε τέλεια αρμονία
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Περιγράψτε τον σε μένα, εσείς που είδατε τον Αγαπημένο τη νύχτα,
Γιατί τα μάτια μου λαχταρούν να δουν αυτή την ομορφιά
صِفْ نَبِيّاً قَدْ أَتَى مِنْ قَبْلِ آدَم
جَلَّ مَنْ سَوَّاهُ لَيْسَ لَهُ مِثَالَا
Περιγράψτε έναν Προφήτη που ήρθε πριν από τον Αδάμ,
Εξυψωμένος είναι Αυτός που τον έπλασε—κανείς δεν του μοιάζει
أَبْصَرَتْ عَيْنَاكَ طَلْعَةَ مُصْطَفَانَا
قُلْ بِرَبِّكَ كَيْفَ أَدْرَكْتَ الوِصَالَا
Είδαν τα μάτια σου τη μορφή του Εκλεκτού μας;
Πες μου—με τον Κύριό σου—πώς έφτασες σε αυτή την ένωση;
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Περιγράψτε τον σε μένα, εσείς που είδατε τον Αγαπημένο τη νύχτα,
Γιατί τα μάτια μου λαχταρούν να δουν αυτή την ομορφιά
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَاءِ أَقْبِلْ
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَا تَعَالَى
Πόσο συχνά καλώ, “Ω Πατέρα της Ζάχρα, έλα!”
Πόσο συχνά καλώ, “Ω Πατέρα της Ζάχρα, πλησίασε!”
صِحْتُ وَاشْوَقَاهُ وَجْداً يَا حَبِيبِي
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
Φώναξα: “Ω, πόσο έντονη είναι η λαχτάρα μου, Ω Αγαπημένε μου!”
Γιατί πράγματι, τα μάτια μου λαχταρούν για αυτή την ομορφιά!