هَدَى اللهُ مَعْشُوقَ الجَمَالِ إِلَى الهُدَى
May Allah Guide the Beloved of Beauty to Guidance
El
هَدَى اللهُ مَعْشُوقَ الْجَمَالِ إِلَى الْهُدَى
وَجَنَّبَهُ مَا يَخْتَشِيهِ مِنَ الْرَّدَى
Είθε ο Θεός να οδηγήσει τον Αγαπημένο της Ομορφιάς στην ορθή οδό,
και να τον προστατεύσει από τον όλεθρο που φοβάται.
وَنَفْسَ حَسُودٍ أَسْخَنَ اللّهُ عَيْنَهُ
وَأَسْهَرَهُ حَتَّى يَبِيتَ مُسَهَّدَا
Και την ψυχή του φθονερού, ο Θεός ας κάνει τα μάτια του να καίνε από θλίψη,
και ας τον κρατήσει άγρυπνο μέχρι να περάσει τη νύχτα στην αϋπνία.
وَلَا بَرِحَتْ تُهْدِي لَنَا ظَبْيَةُ الْحِمَى
مِنَ الْمِسْكِ وَالْكَافُورِ فِي غَفْلَةِ الْعِدَا
Είθε η δορκάς του ιερού να μην πάψει ποτέ να μας χαρίζει
μόσχο και καμφορά, ενώ οι εχθροί παραμένουν αμέριμνοι.
أُحِبُّ لَهَا دَمُّونَ وَالْنَّجْدَ وَالْرُّبَا
وَ خَيْلَةَ وَالْشِّعْبَ الَّذِي نُورُهُ بَدَا
Για χάρη της, αγαπώ το Νταμούν, το Νατζντ και τους λόφους,
και τη Χάιλα και το πέρασμα όπου το φως του φάνηκε.
مُحَجَّبَةٌ مِنْ هَاشِمٍ وَمُحَمَّدٍ
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللّهْ دَأْبًا وَسَرْمَدَا
Μια καλυμμένη κυρία από τη γενιά του Χασίμ και του Μωάμεθ,
πάνω στον οποίο ας είναι οι ευλογίες του Θεού, αδιάλειπτες και αιώνιες.
فَلَا تَعْذُلُونِي فِي الْمَلِيحَةِ وَاعْذُرُوا
فَقَلْبِي بِهَا يُمْسِي عَلَيْهَا كَمَا غَدَا
Μη με μεμφθείτε για την ωραία, αλλά δικαιολογήστε με,
διότι η καρδιά μου είναι μαζί της το εσπέρας όπως και το πρωί.
فَيَا أَيُّهَا الْعُذَّالُ رِفْقًا وَرَحْمَةً
بِصَبٍّ كَئِيبٍ عَيْشُهُ قَدْ تَنَكَّدَا
Ω επικριτές, δείξτε πραότητα και έλεος
σε έναν τεθλιμμένο εραστή του οποίου η ζωή έγινε άθλια.
وَلَا تَتَوَهَّمْ ظَبْيَةَ الْحَيِّ أَنَّنِي
صَبَوتُ مَعَاذَ اللّهْ وَالْحَادِ قَدْ حَدَا
Και μη φανταστείς, δορκάς της φυλής, ότι εγώ
παραδόθηκα στην ανοησία, ο Θεός φυλάξοι, ενώ ο οδηγός των καμηλών τραγουδούσε.
وَسَاقَ نِيَاقَ الْشَّوْقِ يَقْصِدُ مَعْهَدًا
بِهِ نَزَلَ الْأَقْوَامُ فِي رَوْضَةِ الْنَّدَى
Οδηγώντας τις καμήλες του πόθου προς ένα ιερό,
όπου οι άνθρωποι κατέλυσαν σε έναν κήπο δρόσου.
بِعَِيْدِيدَ حَيَّ اللّهُ عَيْدِيْدَ كُلَّهُ
بِسَارِيَةٍ مَهْمَا شَرَى الْبَرْقُ أَرْ عَدَا
Στο Αϊντίντ, ο Θεός ας διαφυλάξει ολόκληρο το Αϊντίντ,
με ένα περαστικό σύννεφο, όποτε η αστραπή λάμπει ή η βροντή αντηχεί.
وَجَازَ الْرِّيَاضَ الْخُضْرَ مِنْ وَادِي الْنَّقَا
بِزَنْبَلَ مِنْ بَشَّارْ مَا قُمَرِيٌ شَدَا
Είθε να διέλθει από τα πράσινα λιβάδια του Ουάντι αλ-Νακά,
στο Ζανμπάλ και το Μπασάρ, όσο ένα τρυγόνι κελαηδά.
وَعَمَّ الْفُرَيْطَ الْنُّورُ مَعْ أَهْلِ بَكْدَرٍ
هَوَاطِلُ غُفْرَانٍ مَعَ الْأَمْنِ مِنْ رَدَى
Και είθε το φως να περιβάλει το αλ-Φουράιτ και τους ανθρώπους του Μπακντάρ,
με καταρράκτες συγχώρεσης και ασφάλεια από τον όλεθρο.
فَكَمْ ضَمْنَ هَاتِيكَ الْمَقَابِرِ عَارِفٌ
وَحَبْرٌ بِهِ فِي ظُلْمَةِ الْجَهْلِ يُهْتَدَى
Διότι πόσους Γνωστικούς περιέχουν εκείνα τα νεκροταφεία;
Και πόσους σπουδαίους λογίους, μέσω των οποίων οδηγείται κανείς στο σκότος της αμάθειας;
بِعَيْدِيدَ عَادَتْ كُلُّ عِيدٍ أَنِيسَةٍ
مَعَ الْجِيرةِ الْغَادِينَ مِن مَعْشَرِ الْهُدَى
Στο Αϊντίντ, κάθε γιορτή έγινε πηγή οικειότητας,
με τους γείτονες που οδεύουν εκεί, εκείνη τη γενιά της καθοδήγησης.
أَئِمَّةِ دِينِ اللَّهِ يَدْعُونَ خَلْقَهُ
إِلَى بَابِهِ طُوبَى لِمَنْ سَمِعَ الْنِّدَا
Οι Ιμάμηδες της θρησκείας του Θεού, καλούν τα δημιουργήματά Του
στην πύλη Του· μακάριος είναι εκείνος που ακούει αυτό το κάλεσμα!
وَسَارَ إِلَى الْرَّبِّ الْعَظِيمِ مُبَادِراً
لِطَاعَتِهِ يَرْجُو الْنَّعِيمَ الْمُخَلَّدَا
Και σπεύσατε προς τον Μεγαλοπρεπή Κύριο,
με την υπακοή Του, επιζητώντας την αιώνια μακαριότητα.
وَيَخْشَى عَذَابَ اللّهْ فِي نَارِهِ الَّتِي
يُخَلَّدُ فِيهَا مَنْ طَغَى وَتَمَرَّدَا
Φοβούμενοι την τιμωρία του Θεού στο πυρ Του,
όπου οι τυραννικοί και οι στασιαστές θα κατοικούν για πάντα.
وَلَمْ يَتَّبِعْ خَيْرَ الْأَنَامِ مُحَمَّداً
نَبِيَّ الْهُدَى بَحْرَ الْنَّدَى مُجْلِيَ الْصَّدَا
Εκείνοι που δεν ακολούθησαν τον Καλύτερο των Ανθρώπων, τον Μωάμεθ,
τον Προφήτη της Καθοδήγησης, τον Ωκεανό της Γενναιοδωρίας, τον διώκτη της σκουριάς.
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللّهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
صَلَاةً وَتَسْلِيمًا إِلَى آخِرِ الْمَدَى
Πάνω του ας είναι οι ευλογίες του Θεού και η ειρήνη Του,
ευλογία και ειρήνη μέχρι το τέλος των αιώνων.