خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Nimm das Reine und lass das Trübe
De
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O unser Herr, o unser Herr,
gewähre uns Beistand durch die Nähe des Auserwählten
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Und erbarme Dich, o Allah, unserer Schwäche,
durch den Auserwählten, den Besten der Menschheit
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Nimm, was rein ist, und lass das Trübe,
und vertraue alle Angelegenheiten der göttlichen Vorsehung an
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Wann immer du überwältigt wirst, handle wie er befahl,
der Führer der Schöpfung, der Beste der Menschheit
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Wahrlich, alle Dinge wurden bereits bestimmt,
durch eine Feder auf der strahlenden Tafel
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
Im vorewigen Wissen,
lange vor der Erschaffung der Formen
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O unser Herr, o unser Herr,
gewähre uns Beistand durch die Nähe des Auserwählten
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Und erbarme Dich, o Allah, unserer Schwäche,
durch den Auserwählten, den Besten der Menschheit
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Wirf deine Sorgen beiseite, denn sie sind,
o mein Freund, nichts als reiner Schaden
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Nutze deine Zeit und finde deine Ruhe,
vor dem „Wenn“ und „Warum“, und du wirst Erfolg finden
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
Und kehre zu Allah zurück, wann immer
eine Not dich bedrängt oder einengt
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
Und wenn du mit einer Prüfung geprüft wirst,
so ertrage sie mit Geduld unter den Geduldigen
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O unser Herr, o unser Herr,
gewähre uns Beistand durch die Nähe des Auserwählten
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Und erbarme Dich, o Allah, unserer Schwäche,
durch den Auserwählten, den Besten der Menschheit
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Sei unter jeder gewissen, rechtschaffenen Seele,
die würdevoll bleibt im Wandel des Schicksals
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
Und wenn du mit einer Gnade begünstigt wirst,
so danke gemeinsam mit jenen, die gedankt haben
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
Allah gegenüber, dem Herrn der Welten,
und dir wird Mehrung gewährt, so wie Er es erwähnte
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
Und vollbringe rechtschaffene Taten für dich selbst,
auf dass du vor jedem Übel gerettet werdest
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O unser Herr, o unser Herr,
gewähre uns Beistand durch die Nähe des Auserwählten
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Und erbarme Dich, o Allah, unserer Schwäche,
durch den Auserwählten, den Besten der Menschheit
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
Und du wirst mit dem höchsten Gut triumphieren und mit
den Gärten, der Wohnstätte der Beständigkeit
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
Der Wohnstätte der Ewigkeit, der Wohnstätte der Glückseligkeit,
der Wohnstätte der Ehre und der Schau
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Bereite deinen Proviant für die Rückkehr vor,
bevor das Unausweichliche dich überrascht
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Denn der Tod kommt bald,
und vielleicht ist dein festgesetzter Tag schon gekommen
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O unser Herr, o unser Herr,
gewähre uns Beistand durch die Nähe des Auserwählten
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Und erbarme Dich, o Allah, unserer Schwäche,
durch den Auserwählten, den Besten der Menschheit
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
O Herr, Du bist der Erstrebte,
der Erhoffte und der Kostbare
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
O unser Herr, verhülle unsere Fehler und vergib,
denn Du bist der Großzügigste derer, die verhüllen
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
O unser Herr, blicke mit Barmherzigkeit auf uns,
denn Du bist der Beste derer, die blicken
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
O unser Herr, gewähre uns ein schönes Ende,
wenn die Zeit für unsere letzte Reise gekommen ist
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O unser Herr, o unser Herr,
gewähre uns Beistand durch die Nähe des Auserwählten
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Und erbarme Dich, o Allah, unserer Schwäche,
durch den Auserwählten, den Besten der Menschheit
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
Dann sei Segen auf dem Gesandten,
dem Besten der Schöpfung aus dem Stamme Mudar
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
Dem Siegel der edlen Propheten,
den vortrefflichsten der strahlenden Leuchten
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
Und auf seiner Familie und seinen Gefährten,
und den Nachfolgenden, die in ihre Fußstapfen treten
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Solange die Brisen wehen
mit dem Duft von Ambra in der Morgendämmerung
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O unser Herr, o unser Herr,
gewähre uns Beistand durch die Nähe des Auserwählten
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Und erbarme Dich, o Allah, unserer Schwäche,
durch den Auserwählten, den Besten der Menschheit
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
Oder solange die Tauben des Heiligtums gurren,
auf den Zweigen der Bäume