طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
My Wantonness Befits Me
De
طَابَ لِي خَلْعُ عِذَارِي
فِي هَوَى الْبَدْرِ الْتَّمَامْ
Mir geziemt meine Hingabe
in der Sehnsucht nach dem vollkommenen Vollmond
بِافْتِقَارِي وَانْكِسَارِي
أَرْتَجِيْ نَيْلَ الْمَرَامْ
Durch meine Armut und mein Zerbrochensein
hoffe ich zu erlangen, wonach ich mich sehne
يَا عَذُوْلِي لَا تَلُمْنِي
مَا عَلَى الْعَاشِقُ مَلَامْ
O mein Tadler, tadle mich nicht
denn den Liebenden trifft kein Tadel
اُدْنُ مِنِّي وَارْوِ عَنِّيْ
أَنَا فِي الْعِشْقِ إِمَامْ
Tritt näher zu mir und berichte von mir
denn ich bin ein Meister in der Kunst der Liebe
خَمْرَةُ الْأَحْبَابِ تُجْلَ
هِيَ حِلٌّ لَا حَرَامْ
Der Wein der Geliebten wird dargeboten
er ist erlaubt und nicht verboten
مِنْ عُيُونِ الْعِيْنِ تُمْلَى
صَانَهَا الْبَرُّ الْسَّلَامْ
Aus den Quellen der Augen möge er fließen
behütet vom Allgütigen, dem Quell des Friedens
يَا أَخَا الْأَشْوَاقِ يَمِّمْ
سَيِّدَ الْرُّسْلِ الْكِرَامْ
O Bruder der Sehnsucht, richte deinen Weg
zum Gebieter der edlen Gesandten
وَاغْنَمِ الْذِّكْرَ وَزَمْزِمْ
بِصَلَاةٍ مَعْ سَلَامْ
Ergreife das Gedenken und stimme den Lobpreis an
mit Segen über ihn und Frieden
لِحَبِيْبِ الله أَحْمَدْ
كُلَّمَا جَنَّ الْظَّلَامْ
Auf den Geliebten Allahs, Ahmad
wann immer die Dunkelheit der Nacht herabsinkt
كُلُّ مَنْ وَالَاهُ يَسْعَدْ
وَيَنَالْ حُسْنَ الْخِتَامْ
Ein jeder, der ihn liebt, wird glückselig
und erlangt ein schönes Ende