يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
Åh, Sendebudets Herre, Beskyt os
Da
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُخْتَارِ خَيْرِ العَبِيدْ
Allah, Allah, O Allah! Allah, Allah, O Allah!
O Herre, skænk velsignelser over den Udvalgte, den bedste af tjenere.
يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَةْ لِأَقَـلِّ الـعَـبِـيـدْ
بِـوَصْلِ مَـحْبُوبِ قَـلْبِي يَـنْطَفِي ذَا الوَقِيدْ
O Budbringernes Mester, giv undsætning til den ringeste af tjenere
Ved forening med mit hjertes Elskede, slukkes denne brændende ild.
قَـدْ يَـجْـمَـعُ اللهُ مِـنْ بَعْدِ الأَيَـاسِ البَعيدْ
وَكَيْفَ آيِسْ وَهُـوْ قَـادِرْ عَـلَـى مَـا يُرِيـدْ
Allah kan bringe forening efter lang og fjern fortvivlelse
Og hvordan kan jeg fortvivle, når Han er Almægtig over alt, hvad Han ønsker?
نَـذَرْتُ شَافْعَلْ إذَا شَاهَدْتُ عَيدِيدَ عِيدْ
يَــا وَادِيَ الغِيدِ ذِي مَــا مِثْلُهُمْ قَــطُّ غِيدْ
Jeg har lovet, hvad jeg vil gøre, hvis jeg skuer Aidids fest
O de yndefuldes dal, hvis lige aldrig har været.
قُـولُـوا لَـهُـمْ: مَـا تَـرِقُّوا لِلغَرِيبِ الوَحِيدْ
مَـهْـلاً مِـنَ البُعْدِ مَهْلاً مَـا عَـلَـى ذَا مَزِيدْ
Sig til dem: Vil I ikke vise barmhjertighed mod den ensomme fremmede?
Nok af denne distance, nok; thi der er ingen udholdenhed til mere.
وَلَا بَـلـي قَــطّْ شَوْقِي غَـيـرَ دَائِـمْ جَدِيدْ
لِعَيْدَرُوسِ الـمَـعَـالِـي ثُــمَّ سَعْدِ السَّعِيدْ
Min længsel svinder aldrig; den er evig og fornyet
For Aydarus af de høje tinder, og for den mest lyksalige Sa'd.
كَـمْ دَمَّـرُوا لِـي أَعَـادِي رُبَّ ظَـالِـمْ عَنِيدْ
وَأَنَا بِهِم إِنْ قَصَرْ جَهْدِي فِي النَّاسِ جِيدْ
Hvor mange fjender har de ikke nedkæmpet for mig, mangen en stædig tyran
Og gennem dem, skønt min egen styrke svigter, holdes jeg for ædel blandt folk.
وَكُـلُّ عَـامٍ يَـقُـولُــوا هَــانْ وَأَنــا أَزِيــدْ
بِـعَـونِ رَبِّـي وَأَخْـتِـمْ بِـالـوَلِـيِّ الـحَمِيدْ
Hvert år siger de, at han er svækket, dog tiltager jeg kun
Ved min Herres hjælp, og jeg besegler min bøn med den lovpriste helgen.
صَـلُّـوا عَـلَـى أَحْـمَـدْ وَمَـنْ صَلَّـى عَـلَـى أَحْـمَـدْ يُـفِـيـدْ
Nedkald velsignelser over Ahmad, thi den, der nedkalder velsignelser over Ahmad, vil vinde