يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
O velkommen til hashemitten!
Da
Da
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
أَنْتِ الشَّرِيفَةُ وَالْكَرِيمَةُ
وَالْكَثِيرَةُ لِلصِّيَامِ
Du er den fornemme og ædle kvinde,
som ofte faster
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
هَلْ فِي الْوَرَى جَدٌّ كَجَدِّكِ
أَحْمَدَ خَيْرِ الْأَنَامِ
Findes der i skabelsen en bedstefar som din
Ahmad, det bedste af skabelsen?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
هَلْ فِي الْوَرَى أُمٌّ كَأُمِّكِ
نُورُهَا يَجْلُو الظَّلَامَ
Findes der i skabelsen en moder som din
hvis lys fordriver alt mørke?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
وَأَبُوكِ حَيْدَرُ مَنْ لَهُ
بَأْسٌ لَدَى حَرْبِ اللِّئَامِ
Og din fader er Haydar, han som bringer
ødelæggelse over de usle
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
يَا مَرْحَبًا بِالْحِبِّ زَيْنِ
الْعَابِدِينَ عَلَى الدَّوَامِ
Velkommen til enhver tid, o mest
elskede pryd for de tilbedende tjenere
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
مَنْ كَانَ يَلْقَى مَا يُرِيدُ
بِدَارِهِ فِي كُلِّ عَامٍ
Han, som plejede at opnå sit ønske
i sin bolig, hvert eneste år
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
وَصَلَاتُهُ أَلْفٌ مِنَ
الرَّكَعَاتِ فِي يَوْمٍ تُقَامُ
Og hver dag bestod hans bøn af
tusind enheder udført i hans navn
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
نَبَوِيَّةٌ وَسُكَيْنَةٌ
أُخْتَيْهِ مِنْ خَيْرِ الْأَنَامِ
Nabawiyyah og Sukainah
er hans søstre, fra det bedste af skabelsen
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
وَرُقَيَّةٌ وَنَفِيسَةٌ
أَنْفَاسُهُمْ مِسْكُ الْخِتَامِ
Ligeledes er hvert åndedrag fra Ruqayyah
og Nafisah et duftende segl
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
وَكَذَاكَ عَائِشَةُ الَّتِي
مِنْ جَعْفَرٍ ذَاتُ الْمَقَامِ
Det samme er Aisha, datter af Ja'far,
som besidder helligdommen
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
مُوسَى وَبَاقِرُ جَعْفَرٌ
أَهْلُ الْمَوَدَّةِ وَالسَّلَامِ
Musa, Baqir og Ja'far;
folk af kærlighed og fred
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
آلَ النَّبِي نَوَدُّهُمْ
وَبِوِدِّهِمْ نَلْقَى الْمَرَامَ
Profetens familie elsker vi i sandhed,
og ved deres kærlighed opnår vi vore mål
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
أَنْتُمْ كِرَامٌ وَالْكِرَامُ
لَهُمْ لَدَى اللهِ احْتِرَامُ
I er ædle,
og de ædle er ærede i Allahs øjne
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
مَنْ جَاءَ يَسْعَى نَحْوَكُمْ
للهِ حَقًّا لَا يُضَامُ
Den, der kommer stræbende mod jer
for Allahs skyld, lider aldrig uret
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
إِجْعَلْ رِضَاكَ عَلَيْهِمُ
يَا رَبِّ فِي دَارِ السَّلَامِ
Min Herre, lad din velbehag altid hvile
over dem i fredens bolig
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Åh Herre, send velsignelser over Profeten
Muhammad, det bedste af skabelsen
مَا الْجَعْفَرِيُّ أَحَبَّهُمْ
يَرْجُو بِذَا حُسْنَ الْخِتَامِ
Så længe al-Ja'fari er bjergtaget af dem
og derved håber på en god afslutning